In 2011, however, Humphreys had some of the biggest adventures of his life and he never even left the United Kingdom.
然而,在2011年,汉弗莱斯经历了他人生当中最大的几次探险,后来的他甚至从未离开过英国。
She hadn't even left him a note.
她甚至连一张纸也没有给他留下。
The owners even left their dogs behind.
房主甚至还把自己的狗留下了。
We have even left footprints on it.
我们甚至在它地表上留下了足迹。
Have I not even left a trace of gossamer?
我何曾留著像游丝样的痕迹呢?
I miss you so much already and I haven't even left yet!
我是如此的想念你,从来没有离开过!
You'd drive so far and sit for so long and I never even left the bench to play.
你经常开那么远的车过去,坐那么长的时间在那里看比赛,可是我甚至都没有离开坐位上场打球。
Because these so-called scholars, professors, and even left-home people all claim it is false.
就因为这一些个学者啊,又是什么教授啊,甚至于出家人,都说它是假的。
The latest research suggests they begin training their minds before they've even left the womb.
最新的研究表明,他们甚至在母亲分娩之后便开始训练自己的大脑了。
I feel like standing on the edge, no one pulled me back, no one CARES, or even left unattended.
我感觉就象站在悬崖边,没人拉我回来,没人关心,甚至无人理会。
Developers with even a bit of decency have pushed back or even left projects over this sort of behavior.
懂得些许礼数的开发人员大都因为这类行为而撤出或离开项目。
Not only do laypeople slander the Shurangama Sutra as false, even left-home people perpetuate the rumor.
不但在家人这样诽谤《楞严经》是假的,就是出家人也如是云云。
On some buildings I am looking at there are only a couple of boards that are even left, sticking straight up.
在我正在查看的某些建筑上,只留下直挺挺的几块木板”。
I even left my torch in my other camera bag, so I had to climb down a steep rocky cliff in the dark to get this picture.
我甚至把我的手电筒遗留在了另外一个相机袋中,所以只能在黑暗中攀爬一个陡峭的岩石悬崖去拍照。
Pulmonary hypertension can be a life-threatening situation if identified in past due stages or even left without treatment.
肺动脉高压是一种威胁生命的疾病,在过去如果诊断出肺动脉高压,甚至都没有办法治疗。
Some were even left frightened by the sheer intensity of the display, while many thought they were seeing a rare meteor shower.
有些人纯粹被这光的强度所惊恐,而另一些则认为他们看到了一场罕见的流星雨。
Ever since the Soviets built the cosmonaut training center in 1960, this city of 8,000 has been shrouded in mystery, even left off maps.
从前苏联1960年建好这个宇航员训练中心的那时起,8000人的城市就此神秘消失,甚至在地图上也不见踪迹。
Ever since the Soviets built the cosmonaut training center in 1960, this city of 8, 000 has been shrouded in mystery, even left off maps.
从前苏联1960年建好这个宇航员训练中心的那时起,8000人的城市就此神秘消失,甚至在地图上也不见踪迹。
The animal had died before the truck had even left for the private zoo in Hsinchu city, about 70 kilometres (43.5 miles) from Taipei.
长颈鹿原计划是要运送到到距离台北70公里(43.5英里)的新竹一家私立动物园。
Thee animal had died before the truck had even left for the private zoo in Hsinchu city, about 70 kilometres (43.5 miles) from Taipei.
长颈鹿原计划是要运送到到距离台北70公里(43.5英里)的新竹一家私立动物园。 。
Hippocrates has even left directions how we should cut our nails; that is, even with the ends of the fingers, neither shorter nor longer.
希波克拉底甚至传下了剪指甲的方法,剪得不要太短或太长,要齐手指头。
Lunch had gone surprisingly well. Jake didn't make a habit of leaving the building for lunch; in fact, he usually never even left his computer.
午餐出奇地好吃,Jake没有养成离开大楼去吃饭的习惯,事实上,他通常连电脑都不离开。
One member of their group, Michael Odelius of Stockholm University, even left the collaboration because he disagreed with their interpretation of the X-ray emission data.
他们的一个组员,斯德哥尔摩大学的迈克尔odelius,甚至退出了合作,因为他不同意他们对X射线辐射数据的解释。
Others spared the animals and even left behind a little food to ensure the animals' survival and continued service—or they left inedible gifts such as dried fish, needles, or textiles.
其它人会放过这些动物,甚至留下一点食物,保证这些动物的存货,使他们继续为人类服务,或者留下不能吃的东西,如干鱼,针或纺织品。
People are living longer than ever before, so even people who are 65 or 70 have a surprising amount of time left.
人们的寿命比以前都要长,所以即便是65或70岁的人,余下光阴也还长得惊人。
There was enough for the doll and even some spare money left.
这些钱足够买娃娃了,甚至还有一些剩余的钱。
There was enough for the doll and even some spare money left.
这些钱足够买娃娃了,甚至还有一些剩余的钱。
应用推荐