Hatchlings are really vulnerable, especially to birds and small mammals when they are born.
刚出生的幼体真的很脆弱,尤其是刚出生的鸟类和小型哺乳动物。
He was disinclined to talk about himself, especially to his students.
他不愿谈论自己,尤其是对他的学生们。
对于“恩爱鸟”尤为如此。
He was very kind, especially to animals.
对待动物,更是仁慈。
So they are outsourcing production, especially to China.
所以,现在他们开始将他们的生产外包出去,尤其是给中国。
"This is a message especially to our US partners," said Barroso.
“尤其对我们美国的合作伙伴来说是一个讯息,”巴罗佐说。
Especially to cognitively complex humor, full of twists and surprises.
特别是认知复杂的幽默,充满曲折和惊喜。
A further problem, that applies especially to the Banks, is moral hazard.
一个更糟的问题(尤其对于银行业而言)是道德风险。
He said that the technology could appeal especially to television manufacturers.
他说这个技术对电视生产厂家们尤其有吸引力。
That might sound rather expensive, especially to a free tools maven like myself.
这听起来可能有些贵,尤其是对于像我这样的免费工具热爱者来说就更是如此。
Dare to show off your English, especially to people who don't speak English!
大胆卖弄你的英语,尤其是对着那些不懂英语的人!
Pay attention to punctuation, especially to the correct use of commas and periods.
注意标点,特别是逗号和句号的正确使用方法。
In a sense, competition actually is good-especially to legitimize new markets.
从某种意义上说,竞争实际上是很有好处的——特别是在开发新市场方面。
Fresh air and nutritious food are beneficial especially to the health of children.
新鲜空气和营养食品对孩子的健康特别有益。
One way I look at the spirit behind "Use less, gain more" is simply to "not waste, " especially to not waste that which is not really mine to begin with such as other people's time.
一个方法,在我看来,“用的少,得到的多”这句话背后的灵魂简言之是”不要浪费“,特别是不要浪费那些本来不是我们的如他人的时间。
There's little advantage to amortizing the loan, especially on a 30 or 40-year basis.
分期偿还这项贷款没有什么好处,尤其是按30或40年偿还。
Especially if they flashed a card to you.
特别是如果他们向你亮出了一张卡片。
Especially if they flashed a card to you .
特别是如果他们向你亮出了一张卡片。
I like to swim, especially in the sea.
我喜欢游泳,尤其喜欢在大海中游泳。
That is especially true, when it comes to math.
在数学方面尤其如此。
He was especially tired of having to live in the house with his grandma.
他尤其厌倦了和奶奶住在一个房子里。
Without cooperation, a person is unable to succeed, especially in this increasingly interdependent society.
没有合作,一个人是不可能成功的,特别是在这个日益相互依存的社会中。
Questions are a powerful tool, especially when they encourage others to disclose information about themselves.
提问是一个有力的工具,尤其是当他们鼓励其他人说出自己的信息时。
Few mortals could stick to that harsh regimen, especially for years on end.
很少有人能坚持这么苛刻的养生法,尤其是坚持这么多年。
I am certain of it, especially if it's difficult for a competitor to copy.
我对此非常确信,尤其是当竞争对手很难抄袭的时候。
Premiers love to quote Mr.Romanow's report selectively, especially the parts about more federal money.
省长们喜欢有选择地引用罗马诺先生的报告,特别是有关联邦政府提供更多资金的部分。
Premiers love to quote Mr.Romanow's report selectively, especially the parts about more federal money.
省长们喜欢有选择地引用罗马诺先生的报告,特别是有关联邦政府提供更多资金的部分。
应用推荐