Nothing cements a friendship between countries so much as trade.
没有任何东西能比贸易更能巩固国家间的友谊了。
He has visited over twenty countries so far.
迄今他已经出访了二十多个国家。
Why are poor countries so vulnerable to the diseases of the rich?
为什么贫穷国家在富贵病面前如此脆弱?
Swine flu cases have been documented in 100 countries so far.
目前已经有100个国家报道了猪流感感染病例。
Even so, the levels in these countries are also rising.
即便如此,这些国家的水平也在上升。
Those animals come from other countries, especially China, Thailand, South Africa and so on.
那些动物来自其他国家,特别是中国、泰国、南非等等。
So what do countries get for their cash?
那么这些国家的钱换来了什么呢?
Countries that have long wanted to be tougher can now be so.
长期以来就想对伊强硬的国家,现在能这么干了。
So other countries wound up consuming less oil.
所以其它国家在减少石油的消耗。
Another would be to stop trying to deal with so many countries.
另一种就是不要跟如此之多的国家参与谈判。
So average prices are cheaper in poor countries.
所以,贫困国家的平均价格更低。
Most countries adopt metric system and so his country did.
大多数国家采取米制,他的国家也是这样。
So were the countries around with which it trades most heavily.
所以与德国贸易往来密切的国家也是如此。
So are countries that have had fiscal crises.
那些面临财政危机的国家也是如此。
So two countries with similar rankings may suffer from rather different problems.
因此,两个排名接近的国家可能遭受的问题差异很大。
So far, only 40 countries have established a 100% voluntary blood donation system.
迄今为止,只有40个国家已建立了100%的自愿献血制度。
It also says industrialised countries must stop throwing so much away.
它也建议,工业化国家必须停止这么大量的浪费。
Several countries, Austria and Britain among them, have applied to do so.
许多国家,包括奥地利和英国在内也都已经提出这项申请。
So more patients travel for treatment to countries where anonymity is still legal.
所以很多患者都去匿名合法的国家治疗。
Differences between rich and poor countries are no longer so clear.
富裕国家和贫穷国家之间的差别不再那么明确。
Several other countries also support this, so Mr Cameron should gain a sympathetic hearing.
一些其他的国家也支持这种想法,因此卡梅隆先生可以赢得些同情分。
But broader relations between the two countries were never quite so bad.
但两国间更广泛的关系从未像所说的那样糟糕。
Several countries certainly hope so.
某些国家肯定希望如此。
JUST as some people have a better self-image than others, so it seems do countries.
正如某些人的自我形象好于他人那样,国家看来也是如此。
Poor countries have more of the latter, so concentrate on low-skilled work.
贫穷国家拥有更多的非技术工人,因此他们更集中于低技术的工作。
So what countries are we talking about?
究竟是指哪些国家呢?
So the spotlight is now on the poor countries.
因此,现在的焦点都集中在穷国身上。
So how do countries' existing public commitments stack up?
那么,各国现有的这些公开承诺是怎么来的?
So how do countries' existing public commitments stack up?
那么,各国现有的这些公开承诺是怎么来的?
应用推荐