The main function of the investment banks is to raise capital for industry.
各投资银行的主要作用是为产业筹集资金。
The amount of capital Banks hold is not the only thing under scrutiny.
持有多少资本并非银行唯一要认真考虑的事项。
If they feel Banks are letting go of too much capital.
如果他们觉得银行让太多的资本放任自流。
Even so, emerging-market Banks will still be short of capital.
尽管如此,新兴市场银行仍将缺少资本。
Most of the private investment Banks were smaller, with less need for capital.
大多数的私人拥有的投资银行规模较小,对资金也没有什么强烈需求。
Each of the Banks will be co-sponsored by at least two private capital providers.
每家银行至少需要两个私人资本赞助者联合赞助。
The second prong of a crisis-resolution strategy must aim to boost banks' capital.
危机解决策略的另一个方面在于必须以推动银行资本为目标。
Part five analyses the economic capital application of China's commercial Banks.
第五部分阐述了经济资本在我国商业银行的具体应用。
On top of that, retail banks will have to hold another 7% to 10% of loss-absorbing capital.
除此之外,零售业务银行将要求另外持有7%—10%的亏损吸收资本。
The management of commercial banks and venture capital are a pair of contradictory unity.
商业银行经营与风险投资之间是矛盾统一的关系。
The operation of swap:exam and verify the capital adequacy rate(CAR)of banks;
互换的运行机制:审核银行资产充足率;
The operation of swap:exam and verify the capital adequacy rate(CAR)of banks;
互换的运行机制:审核银行资产充足率;
应用推荐