从进化角度讲,这很有意义。
从某个角度讲,这个问题是可以理解的。
从长远角度讲,酒精会导致高血压。
从公众的角度讲,结果可能比起初害怕的要好。
From the public's perspective, the outcome will likely be much better than originally feared.
从经济学角度讲,诉讼是有成本的。
从哲学角度讲,她是相当保守的。
从某种角度讲,这一指控毫无新意。
从医学角度讲,禁令是解除了;
从健康角度讲没问题,外墙漆刷内墙。
No problem from a health point of view, interior wall paint brush.
我明白无论从那个角度讲,整个事情都是一个玩笑。
At which point I understood that the whole thing had been a joke.
从这个角度讲,XSLT是一项编译器技术。
从技术角度讲,Facebook马上就可以这么做。
From a technical point of view, Facebook could do it right now.
从科学角度讲,世界上万物都是有能量的。
从医学的角度讲,关于“厕读”确实有太多的问题要问。
From a medical standpoint, there are plenty of questions to ask of toilet reading.
然亦不然。从科学角度讲,该方法已得到证明。
从节能角度讲,改变转子转速调节是最有效的。
From the point of energy saving, change the rotor speed control is the most effective.
“它从每个角度讲都是非常可怕的经历,”他说。
"It was really a horrible experience in every way," he said.
从心理学的角度讲,文学具有宣泄与治疗的功用。
In the light of psychology, literature can unbosom and cure one 's mental agony.
从省钱的角度讲,布朗克斯是个得天独厚的行政区。
To make your money go far, there may be no borough like the Bronx.
从微观角度讲,个体偏好是异质的而且是可以改变的。
From the micro perspective, individual preferences are various and changeable.
当然,这对我而言只是一个梦,从我女儿的角度讲可能是一场噩梦。
An impossible dream for me, of course, and probably a nightmare from my daughter's perspective.
从这个角度讲,如今伊朗神职人员的手握重权绝非常态。
In that sense the power now held by Iran's clergy is an anomaly.
这仅仅是恢复到从历史角度讲更加正常的利率的第一步。
It was simply the first step toward returning to more historically normal rates.
从这个角度讲,美国黑人当时的处境要比印第安人糟糕得多。
In this respect the condition of American Blacks were even worse off than the Indians.
无论从安全还是经济角度讲,世界反海盗的形势都非常严峻。
For the view of security and economics, the situation of anti-piracy is very severe.
从我个人的角度讲,我不属于任何教派,不管是大的还是小的。
从技术角度讲,此法得到的效果很是惊人,但是看起来并不那么逼真。
The results were technically impressive, but did not quite look convincing.
从技术角度讲,此法得到的效果很是惊人,但是看起来并不那么逼真。
The results were technically impressive, but did not quite look convincing.
应用推荐