The moon was now above the trees.
月亮这时在树的上方。
You are now above your lactate threshold.
现在,您已经达到您的乳酸门槛。
The moon is now above the trees in the east.
月亮这时已在东边树林的上空。
The moon was now above the trees in the east.
现在月亮升上了东面的树丛。
It was now above a week since John Dashwood had called in Berkeley Street.
现在,自约翰·达希伍德召访伯克利街算起,过去了一个星期有余。
As shown in Figure 13, the join and the local predicates are now above the nicknames.
如图13所示,连接和本地谓词现在在昵称之上。
The Theory of Relativity put forward by Einstein is now above many people's understanding .
爱因斯坦提出的“相对论” ,现在还有很多人理解不了。
Its employment rate, once even lower than Newham's, is now above the London average (see chart).
其就业率,甚至一度比纽汉市低,现在却位于伦敦平均水平之上(见图表)。
The moon was now above the trees in the east, and already the vast host of stars were paling before it.
月亮正在东边的树顶上,大群的星在它面前都觉失色了。
The jobless rate is now above 10%, its highest for over ten years, compared with 7.5% in Germany and 8% in Britain.
如今,其失业率已超过10%,达到了10年来的峰值,而德国与英国的失业率分别为7.5%与8%。
From now above the Xiao house then and not and up passes by gate, she still thinks but every love face of, then can't come again.
从此萧家便不曾上过门,她还以为但凡是爱脸面的,便不会再来。
With inflation now above the European Central Bank's comfort zone and almost double the Bank of England's target, pressure to raise interest rates is growing.
如今欧洲通货膨胀率已经超过欧洲央行的警戒线,并几乎是英格兰央行目标的两倍,加息的压力倍增。
Perhaps because of the widespread disquiet over both major parties' nominees, Obama's own popularity has been steadily rising and is now above 50 percent.
或许是因为人们对两党的候选人存在着普遍的不安情绪,奥巴马本人的受欢迎程度在稳步上升,如今已经超过50%。
Having gone from about 28 degrees Fahrenheit to just above 32 degrees Fahrenheit (-0.2-0 degrees Celsius), the average daily minimum temperature is now above freezing.
从大约28华氏度略高于32华氏度(- 0.2- 0摄氏度)平均每日最低温度是现在零度以上。
Once one of the most egalitarian of countries, Japan is now above average among rich nations in its income inequality—and, at 14%, has the highest rate of children raised in poverty.
曾为最平等的国家之一的日本,现在的贫富差距居于发达国家的前列-并且有着14%的孩子在贫困家庭,位列第一。
Its public display and private possession laid the basis for temporal autonomy: people could now coordinate comings and goings without dictation from above.
它的公开展示和私人占有为短暂的自治奠定了基础:人们现在无需上层命令就可以协调往来。
This figure is now 830,000 (4.4 percent) above its year ago level.
这一数字比去年同期增长了83万,上升了4.4%。
This figure is now 830,000 (4.4 percent) above its year ago level.
这一数字比去年同期增长了83万,上升了4.4%。
Now, about the questions above.
现在回答上面的问题。
Now, the capabilities described above offer another choice for how you practice architecture management.
目前,上面所描述的功能为您提供了如何实践架构管理的另一个选择。
Now that the above relative has seen two contrasting dimensions of my character, how does she decide which one is more real?
上面提到的那位亲戚既然见识了我截然不同的两面,那么她该如何判断哪一面的我更真实呢?
Items in the picture above are now back under the bathroom sink.
上面图片中的物品现在已经被放回到浴室的水槽下。
Two decades ago, no state had an obesity rate above 15%. Now, 22 have passed the 25% mark.
二十年前,没有一个国家的肥胖率会超过15%,而现在,22个国家的肥胖率超过了25%。
Thanks to everything above, IRB is now running!
由于以上种种,IRB现在运行得不错!
Now we can conclude that the above function starts here.
现在可以确定,上述函数将从这里开始。
The piece now towers above the scarlet and gold bougainvillea bushes, the swirls of colored glass rising 24 feet high and spanning 50 feet in width.
如今,这个作品高高架在红色和金色的叶子花灌木丛上方,彩色玻璃组成的多个漩涡有24英尺高、50英尺宽。
The piece now towers above the scarlet and gold bougainvillea bushes, the swirls of colored glass rising 24 feet high and spanning 50 feet in width.
如今,这个作品高高架在红色和金色的叶子花灌木丛上方,彩色玻璃组成的多个漩涡有24英尺高、50英尺宽。
应用推荐