• No. 2, we believe that young people have to be a key part of building that ethos One of the reasons for that is purely demographic.

    其次,我们认为青年人,必须成为建立该社会风气的主力,其中的一个原因,纯粹是从人口统计学来考虑的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Then he could tell us the mournful lay that the uncouth swain sang, and then he could say, "Thus sang the uncouth swain."

    然后他可以告诉我们这个年轻吟唱的哀悼诗,然后说,“粗鄙的青年人吟唱着“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • My bid concern is that you have this huge group of people on the planet 2 young people between ages of say 12 and 19 or 21 or 22 all asking the question: Who am I?

    我最关注的是,我们在世界上拥有如此巨大的一个群体,即年龄介于12到19岁,或者21,22岁的青年人2,都在问一个问题:,我是谁?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We don't actually hear John Milton until we hear this line: "Thus sang the uncouth swain."

    直到这行诗我们才听到了弥尔顿的声音:,“歌颂着粗鄙的青年人

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Thus sang" -- these five words: "Thus sang the uncouth swain."

    粗鄙的青年人向橡树和溪流吟唱着“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And the most religiously volatile part of the world tends to be the youngest.

    另外,世界上在宗教方面最不稳定的部分,常常是青年人

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is the first moment, right now, "thus sang the uncouth swain."

    这是第一次,“粗鄙的青年人吟唱着“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We should be approaching young people, encouraging them to engage, cross our religious boundaries and engage constructively with the same sort of sense of purpose that al-Qaeda recruits young people with a destructive divisive ideology.

    我们应该靠近青年人,鼓励他们参与这项事业,跨越宗教界线,鼓励他们具有建设性地参与其中,带着与基地组织招募拥有破坏性的,分裂的意识形态的青年人时有的目的感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Everything that we had thought that Milton was telling us in the lyric present -- telling us directly, now -- suddenly gets shoved back into the narrative past: "thus sang the uncouth swain." The past tense is important there.

    我们想过的弥尔顿在这首抒情诗里,直接告诉我们的所有事,现在,都突然在过去的旁白中一涌而现了:,“吟唱着粗鄙的青年人“,这里的过去时态很重要。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定