• When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.

    当我们在《创世纪》中读到关于大洪水故事时,会觉得文风非常奇怪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Others have as well, perhaps because of the big floods.

    许多人也都同样指出过,也许是因为他们担心会有洪水

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It might bend and bow, that is it's not the forces of nature like the movement of the river that's knocking the bridge down, but it's just the failure of these materials over time, that they don't last as long as they might.

    这桥可能会折断,不一定是洪水这样的自然灾害,导致了桥梁的坍塌,可能只是因为建桥的材料老化,这种材料没有那么持久耐用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And this new pharaoh will enslave the Israelites, and so embitter their lives, that their cry will rise up to heaven the same cry from the generation of the flood, the same cry from Sodom and Gomorrah.

    这个新法老将会迫使以色列人为奴,他如此激怒他们,他们的哭号传至天堂,就像大洪水时期一样的哭号,像来自罪恶之城俄摩拉城一样的哭号。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We also know of a very early Semitic work, the Epic of Atrahasis, in which there's a flood.

    我们也听过古老的闪米特人,《阿特拉哈西斯》中大洪水的传说。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We seem to also have a different account of how long the flood lasted; there are more subtle contradictions throughout as well.

    关于洪水持续了多久,我们有不同版本;,他们之中有很微妙的不同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Genesis 6 through 9 we seem to have two flood stories with distinctive styles, and themes, and vocabularies, and substantive details, but they're interwoven instead of being placed side by side.

    创世纪》6到9章中,似乎又有各个版本的洪水故事,风格,主题,语言,重要的细节都不同,但他们联系紧密,而不能相互取代。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And sometimes it occurs in one passage, as in the flood story here, and sometimes it occurs in stories or passages that are separate from one another, for example, the two creation stories.

    有时,会出现在一段文章中,就像大洪水的故事,有时,会出现在完全不相关的两个故事或者文章中,比如说,两个创世纪的故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's the story of Ziusudra, and it's very similar to the Genesis flood story of Noah.

    这讲的是朱苏德拉在洪水来临时自救的故事,与《创世纪》中诺亚方舟的故事很像。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You might want to get that out in front of you because we're going to talk a little bit about the flood story in Genesis 6 through 9.

    你们也许急于摆脱它,因为基于你们对,《创世纪》6到9章的阅读,谈谈对大洪水故事的想法。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And moreover during the period of the flood they don't have food,they don't have sustenance.

    而且,在洪水中,他们找不到食物,没有供给。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It turns out that Utnapishtim can't help him, and we'll come back to Utnapishtim later in the flood story, and Gilgamesh is devastated.

    结果他并不能帮助吉尔伽美什,等一会,我们在洪水的,故事中,还会提到Utnapishtim,吉尔伽美什几乎绝望了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Ziusudra The hero is Ziusudra, also on the board.

    洪水中的英雄是。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Sometimes the flood seems to be the result of very heavy rain, but in other descriptions it seems to be a real cosmic upheaval.

    有人说,大洪水是大雨导致的,还有人说,是因为宇宙变动引起的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Noah story, the flood story, ends with the ushering in of a new era, and it is in many ways a second creation that mirrors the first creation in some important ways.

    诺亚方舟,洪水的故事,都预示着一个新纪元的到来,在很多方面,都像是第二次创世纪,同时,又有许多第一次创世纪的影子。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When the flood comes the gods themselves seem to have lost control.

    洪水到来时,似乎神也无法控制。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We know of a very ancient Sumerian flood story.

    我们都听说过关于苏美尔洪水的古老传说。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They also had a creation story. They had a flood story. They did animal sacrifices. They observed purity taboos. Israelite religion was another Ancient Near Eastern religion and they differed from their neighbors only over the number of gods they worshiped: one or many.

    他们都有原创的神话,他们都有一个关于洪水的神话,都有动物牺牲,他们都尊崇高洁的竹子,以色列宗教是另一种古近东宗教,它们和别的宗教,唯一不同之处就在于崇拜的神的数量:一个还是多个。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And later on when God gets mad Right, and it's all going to flood.

    接着上帝发怒了,好,它们就变成了洪水

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The message of the flood story also seems to be that when humans destroy the moral basis of society, when they are violent or cruel or unkind, they endanger the very existence of that society.

    洪水所表达的信息是,当人类毁掉了社会的道德根基,当人类变得暴力,残忍,这都会危及到人类社会的存在。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In both you have the flood coming about as the deliberate result of a divine decision; you have one individual who's chosen to be saved from the flood; that individual is given specific instructions on building an ark, and is given specific instructions on who to bring on-board the ark.

    在两个故事中,洪水爆发都是神的旨意,也只有被选中的人,才能幸免于难,上帝告诉这个人,怎么造方舟,并详细规定了,可以带上方舟的物种。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定