That's how this advertisement represents critics, even though it also invokes critics to describe what's powerful about the novel.
这就是广告对批评的描述,尽管如此,它还引述批评家的话来衬托小说的出色之处。
When you look at political divisions in Israel, they don't... Though some are divided religiously, But if you look, let's say, Likud versus Labor.
当你看以色列的各个政治团体,尽管是以宗教来分的,但是比如,利库德集团和工党。
Let's just assume that the rows are the same even though they're not and let's examine the following thing.
我们假设这两行相同,尽管他们不是,我们来调查以下情况
He wants to read it as apart from the emotions, although he wants to enlist those emotions in a very specific way.
他想不带情绪地读这本书,尽管他想以一种特别的方式来谋求那些情绪。
by luck or by inside information or by something, while there's sort of a big academic debate.
单纯的用运气或者内幕消息或者其他东西来解释,尽管对此学术界也存在着极大的争论。
Milton doesn't denounce censorship at all, although it comes up.
弥尔顿根本没有谴责出版控制,尽管有流露出一些来。
This is because even though z, the atomic number is still increasing, we are also getting further away from the nucleus.
从有效核电量方面来想一想为什么,这是因为,尽管,Z,原子序数依然在变大,但我们同时也在离原子核越来越远。
For the latter, this is a place where running test cases would do a good job of helping with that. Nonetheless, having done that, let's look at a better way to write this. Which is right here it is also, I think, on your sheet, I'm going to uncomment that, and comment this one out, yeah. All right?
对于后者来说,运行测试用例,对它会有很大的帮助,尽管如此,讲完了这些,让我们再来看看更好的,来写这个程序的一种方法吧,也就是这里,我想这程序也在,你们的课堂手册上面,我得先把这里取消注释,然后注释掉这里,是的,对不对?
Dean had dispatched the occupant of the apartment to the kitchen probably to make coffee while he proceeded with his love problems for to him sex was the one and only holy and important thing in life although he had to sweat and curse to make a living and so on.
安已经把这公寓的人发配到厨房了,也许去煮咖啡,好让他继续进行他的爱事,因为对他来说性是生活中仅有的一桩神圣而重要的事,尽管这样他得边流汗边咒骂来活着。
应用推荐