But it is interesting. Let's just, for an order of magnitude say what happens for ground state electron in atomic hydrogen?
但行星模型其实挺有趣的,按照重要的先后顺序,我们来猜想一下,氢原子中的基态电子会发生些什么?
I lived with Italians and, um, my entire life was not in English, um, for a year, um, which I loved,
我和意大利人住在一起。所以,整整一年的时间,我都没有接触英语。当然,我挺喜欢这样一段经历的。
Ok it's not comfortable, but I'm living through this and I've met these people that helped me through that process.
的确,没有舒适的环境,但是我挺过来了,我遇到了这些帮助我的人,和我一同渡过难关。
And depending on the mood I'm in, I either congratulate them, or I say ah, you screwed up, huh? Then you had to fix it.
看起来他们挺为这事儿自豪的,我的回应得看我的情绪怎么样了,我可能会庆祝他们或者说,啊,你搞砸了。
So, hedge funds do not advertise, that's why people don't know about them and they have a mysterious -they sound mysterious.
对冲基金公司做不了广告,那也是公众并不了解他们的原因,他们披着一层神秘的面纱...,他们听起来挺神秘的
It occurred to me here I could take that theme and turn it upside down against itself and it would work.
我突然发现,我能把这个主旋律颠倒过来并合在一起,还挺行得通的
Now, that's actually a difficult question to ask-- to answer for a child, but I tried my best to give him an answer.
向一个孩子解释这个问题其实挺困难的,但我还是尽力给了他一个答案。
So, it would be interesting to know what he thought about that.
所以,要知道他的想法是挺有趣儿的
Now, you get geek humor.
你们发现这挺幽默的。
Well, that's pretty difficult. It, you know, I think it's easiest to do that in sort of an informal way.
分配起来确实挺困难的。你知道的,以一种非正式的方式反而更容易做到。
I don't know a word of Russian, and so I actually try to avoid using the rather well-known Russian equivalents for these terms because I feel like an idiot.
我不懂俄语,所以我不用俄语读,而就用这个英语中通行的俄语替代词,这样感觉是不是挺傻的。
Now arrogant as I may be, I don't mean to suggest I'm any more impressive than you guys are.
虽然我这么说挺自大的,但我的意思并不是,我比你们这帮人更了不起
Well, we're talking about a pretty high number here, so to make counting easier, we'll just say 10 lone pairs, because 20 lone pair electrons is the same thing as 10 lone pairs.
好吧,我们这里讨论的是一个挺大的数,为了数起来更容易,我们就说有十对孤对电子,因为二十个跟十对是一个意思。
These are obvious, but just to put them in comparison with what you'll see in the middle.
这些挺明显的,但是好让你们能和,之后看到的一些图片做个比较
For example, if you heard something and idea and you say, " "Oh, that's interesting."
比如,如果你们听到某个理论,觉得,“挺有趣的“
Steve Ballmer: Ok. That sounds fair.
鲍尔默:可以,那样也挺公平。
As long as we have five it will go; but, it's really fun and you'll know people around here, if you're above a first-year student who have taken this, and it really rocks, it's really great. And Brian Reilly is going to do this.
不过只要有五个这课就开,不过这门课真挺有意思的,而且你能在这认识一些人,如果你比那些上过这门课的大一新生强的话,真挺带劲的,真的不错,布莱恩·莱利负责法语课程
So when your friend ask you to go out that night even though it's something that you usually like to do,
所以当朋友们想叫你晚上一起出门玩的时候,尽管这是你平常挺爱干的事,
So numbers bigger than 67 seem pretty crazy choices, but crazy isn't the word I'm looking for here.
那些选大于67数的人看起来挺傻的了,但他们傻不傻不是我们要关心的问题
So this is important, it's a little bit subtle, but if you don't really understand this deeply, you'll find yourself getting confused a lot.
但你如果没有挺深刻的理解,这件事的话,你会发现自己在这个问题上很困惑。
It's a tricky way how do you impose your ideas and how do we accept other ideas. -Absolutely.
这挺奇妙的,怎样向别人推销自己的观点,而我们本身又是如何接受别的观点的,-的确如此。
It wasn't that bad really, it was kind of interesting, I learnt a lot," to justify what they did.
其实这份工作没那么无聊,挺有趣的,我学到了很多“他们会这样为不合理的行为找理由。
I find this interesting because it calls to mind some of the problems we had with the subprime crisis.
我觉得这个挺有趣,因为它呼吁人们留心一些,我们在次贷危机中遇到的问题。
Let's search to see though now if a million is in this list, or 10 million, whichever way I did this it must be a million, right?
不管我选哪个,数都挺大的对不对?,用嘴基本的方法,噢,花的时间有点长,好,而用二分法呢?
In fact, they landed on the Riviera in France and did pretty well for themselves afterwards.
实际上,他们在法国的里维埃拉上岸,而且之后也确实生活得挺滋润
This is a big problem. -Interesting.
这可是个大问题,-挺有趣。
It's just that I think it's fun to play the game these guys do, but we shouldn't take it too seriously.
那些人玩的游戏我觉得倒挺有趣,但实在不能太当真
I was hoping for a simpler answer, which is, just run it. Which is, yeah I know, seems like a dumb thing to say, right?
我希望一个简单点儿的答案,比如说去运行它吧,这方法看起来挺笨的对不对?
I'm sorry if I sound a little bit like Billy Phelps, but I do get excited. He quotes the passage from Macbeth.
如果我听着有点像Billy,Phelps,那不好意思了,因为我真的挺激动的,来看麦克白的选段。
It's interesting that the human rights idea is a concept that continues to evolve? -It does.
这挺有趣的,“人权“这个概念一直处于变化之中,-的确。
应用推荐