• It slows us down, yes, but this slowing down is a means of enriching what we finally grasp to be the meaning of a text.

    它阻碍了我们的阅读,它阻碍了我们的阅读,但是同时也丰富了文本意义。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, what we can do instead of talking about the ionization energy, z because that's one of our known quantities, so that we can find z effective.

    我们做的事可以代替讨论电离能,因为那是我们知道的量子数之一,那是我们可以解出有效的,如果我们重新排列这个方程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're off because our downbeats, our strong pulses always have to come on the first part of the bar, this note.

    我们做错了,因为我们的重拍,我们的强拍,总是在每个小节的第一拍的那个音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, we know ourselves that our behavior is due to a complicated cluster of the situation and our personal natures.

    我们知道我们的行为是由于,一连串复杂的情况和我们的个人本性。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."

    那么在申命记5章2-3节耶和华我们的神在和烈山,与我们立约这约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The laws are not only like our parents, they are like our ancestors, as we might say, who are owed respect and piety.

    法律不只像是我们的父母,也像是我们的祖先,我们可以说,他们值得我尊重与孝敬。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Belial is the lovely intellectual, the intellectual seeking peace and who prizes above all things his intellectual freedom: our thoughts, as Belial puts it, our "thoughts that wander through eternity."

    贝利亚是一位可爱的智者,他追求和平以及,视他智慧的自由超乎一切:,我们的思想,贝利亚认为“我们的思想永远在游荡“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We have kind of a slowing economy either because of that or because the economy kind of slows every once in a while.

    我们的经济发展缓慢或者因为,上述原因或者因为我们的经济,偶尔陷入缓慢发展的泥潭。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Our program can get a little more interesting, a little more judgmental based on our input.

    我们的程序可以变得有点有趣,根据我们的输入做一些判断。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What happens when we experience negative emotions is that our consciousness, our thinking narrows and constricts.

    体验消极情绪时,我们的意识,我们的思维变得狭窄,收紧。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It robs us of our friends--we,the survivors-- it robs us of our friends and loved ones.

    作为幸存者,死亡夺走了我们的朋友-,它夺走了我们的朋友和所爱的人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well our family has taught us, our culture has taught us, but the food industry has taught us too what's food and what's not food.

    我们的家人教育我们,我们的文化教育我们,但是食品行业也在诱导我们,哪些能吃哪些不能吃

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well, our business is working there, but our government is not at all thinking about how we should be working with India or with various African countries.

    虽然那儿有我们的产业,但我们的政府根本就不,考虑我们应该怎样,与印度与非洲国家合作。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It seems like it's not a news flash that religion is playing an extremely important part in our public square conversations, in our political life, in how we are making decisions on questions of poverty.

    这似乎并非一条简讯,宗教发挥着极其重要的作用,在我们在公共场所的谈话中,在我们的政治生活中,在我们如何针对贫困问题做出决策。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • She was a child and I was a child, In this kingdom by the sea, - But we loved with a love that was more than love-- Annabel Lee I and my Annabel Lee-- With a love that the winged seraphs of Heaven Coveted her and me.

    我和她都还只是孩子,在这个海边的王国,我们炙热的相爱了-,我和我的-,我们的爱连天上的六翼天使,也把我和她妒嫉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So you're basically having a wave equation for a particle, and for our purposes we're talking about a very particular particle. What we're interested in is the electron.

    所以你们主要有,一个粒子的波动方程,我们的目的是考虑一个特殊的粒子,我们感兴趣的是电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In our art music, our symphonies, concertos genres of this sort, the performer is actually much less important.

    我们的高雅音乐,像我们的交响乐,协奏曲,这类的体裁中,演奏者往往不那么重要

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So in terms of remaining valence electrons we have 12, so we can finish off each of our Lewis structures, so that's our first structure there, and our second structure there.

    那么关于剩下的价电子,我们有十二个,因此我们可以完成这两个路易斯结构了,那么这是我们的第一个结构,而那是我们的第二个结构。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, the reason, the way that we can check it is just to see if it's in between our two extreme 1 cases. We know that it has to be more than 1, because even if we had total shielding, 1 we would at least feel is the effective of 1.

    好的我们可以检查它的原因和方式是观察,它是否在我们的两种极端案例之间,我们知道它必须大于,因为即使如果我们有完全的屏蔽,我们最小感到的有效值是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And this way of thinking has real consequences for our emotional life, our affective life, and how we choose to distribute resources.

    这种想法能深刻地影响,我们的情绪,我们的情感,影响我们如何选择分配资源。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I'm optimistic about the audio equipment and about our slide material and things such as that.

    我对我们的音响设备,和我们的投影材料等都很有信心

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • People who really hurt us are not the people who have always been negative.

    真正伤害我们的人,并不是那些看轻我们的人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One common theory, for instance, is that we are shaped by our parents.

    一个常见的理论,例如,是我们的父母塑造了我们的人格

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You can ask people-- and this is a way which we talk to our children when we try to get our children to expand their moral concern of compassion.

    你可以叫人们…,我们就是这样教导我们的孩子的,当我们想让我们的孩子,提高他们同情他人的道德观念时。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And we can look at precisely why that is by looking at the equations for the energy levels for a hydrogen atom versus the multi-electron atom. So, for a hydrogen atom, and actually for any one electron atom at all, this is our energy or our binding energy.

    而且我们可以精确地看看,为什么是这样的,通过看对于氢原子和,多电子原子能级的方程所以对于氢原子,事实上对于任何一个电子,这是我们的能量或者我们的结合能。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For our purposes,the crucial point is to see that what seems to be going on there is our hero is taking the place of somebody else who's about to die.

    我们的目的是搞清楚这里的情况,我们的主人公代替别人死亡了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if we have total +2 and complete shielding -1 where that can actually negate a full positive charge, because remember our nucleus is plus 2, +1 one of the electrons is minus 1, so if it totally blocks it, all we would have left from the nucleus is an effective charge of plus 1.

    抵消一个完全的正电荷,因为记住我们的原子核是,其中一个电子是,所以如果它完全挡住了它,我们从原子核中留下的,全部有效电荷就是,所以,在我们的第一个例子中,我们的第一种极端情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He swapped our bodies,swapped our minds.

    他交换了我们的身体,交换了我们的意识。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • the first reason that we gave and we are just finishing up is because the question that we ask, whether it's the research questions that we ask, or the questions that we ask of ourselves, or our partners,matter.

    我们之前讨论完的第一个原因是,我们提出的问题很重要,无论它是不是我们的研究问题,或我们为自己所问的,或为我们的伴侣问的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定