• The wonder of Frost is really in his tone, his way of saying things without saying them in so many words.

    弗罗斯特的疑问存在于他的语调,他用极少的词语来叙述。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Frost as a narrator, in these great poems I'm describing, frames his people's words minimally, with few bits of narrative information.

    作为一个叙事者,弗罗斯特在我所说的那些伟大的诗歌中,最低程度地用框架框住人的语言,夹杂着少许叙事的信息。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Compare the footnotes in the Frost poems to the footnotes in The Norton that you find next to Eliot or Pound's poems.

    弗罗斯特的脚注跟诺顿的比较,就是在艾略特和庞德旁边的那个。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It begins by, in a sense, rehearsing or taking us back to Frost's own initial move north of Boston.

    某种意义上来说,它以,重复或者带我们重返,最初弗罗斯特去波士顿北部的时候。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • With "Mowing" as the example, I said that in Frost, meaning is always something made, something the poet works on and works for.

    用“割草“做例子,我说过对弗罗斯特来说,意义总是一些事情体现出的,是一些诗人一直致力于的,一直追求的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Poetry, in Frost, is action, not a matter, as Wordsworth would say, of emotion recollected in tranquility.

    就像华兹华斯说的诗歌对于弗罗斯特是动作不是事情,不是冷静时收集的情绪。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Frost is writing against the Romantic idea that poetry is written in repose, received passively as inspiration.

    弗罗斯特不是浪漫主义这一派,浪漫主义是休闲时写的诗歌,被动地作为灵感接受。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Meter is something regular; it's a fixed scheme; it's inflexible, as Frost conceives of it here.

    节拍是有规律的东西,是固定的排列;,这里弗罗斯特构想的是它是不变的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • When we look carefully at this poem, in fact, the distinction that Frost seems to make between fact and dream starts to give way.

    事实上当我们仔细看这首诗时,弗罗斯特特别地区分了,事实和梦开始不再这么重要。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Poetry is, in Frost, an encounter between fact and desire: what we want and what is.

    诗歌,对弗罗斯特来说,是一种事实和渴望的相遇:,我们想要的和它本身。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • What Frost gives you here and elsewhere is a poetry that leaves its meanings to make, all the time.

    弗罗斯特在这儿留给你们的是一首,留下意味深长的语境的诗歌,需要不断地钻研。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Frost describes it here, movingly, as, well, an image of a home that is lost, of a home that has failed.

    弗罗斯特动情地描述了那栋房子,一个丧失了家的房子的画面,和一个失败的家庭。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is a poem written in the depth of the Depression and also at the height of Frost's fame.

    这是一首写在经济危机时候的诗,也是在弗罗斯特最有名的时候。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is published in 1914, which is the same year as Frost's North of Boston.

    它出版于1914年,同年,弗罗斯特出版了波士顿之北。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Well, all the people Frost writes about are in some sense alone, often alone together.

    弗罗斯特写的所有人,都在某种意义上非常孤独,常常与孤独相伴。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • All of the poets we read, even that New England hayseed, Robert Frost, begin their careers in metropolitan centers, primarily in London and New York.

    我们阅读过的所有诗人,包括新英格兰的乡巴佬弗罗斯特,在大都会的中心开始了他们的职业生涯,首要的是伦敦和纽约。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Things are not "made up" in Frost, "not made up" in the sense of imagined, called up out of thin air, like fairies and elves.

    弗罗斯特的诗歌里没有编造,没有想象,像仙女和精灵那样的凭空想象。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Beside this one of many tools in Frost, I asked you to pay attention to tools in his poetry as you read it over the weekend.

    除了找一个弗罗斯特的工具,我想让你们注意到他诗中的工具,在你们读这周的诗歌时。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • You don't have to do this for Wednesday but let's say for next Monday, and that is: I'd like you to memorize a short poem by Yeats or by Frost, either one.

    你们不用今天做,下星期一吧:,我想让你们背一首短诗,叶芝或者弗罗斯特的都行。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The problems that Frost poses are problems of interpretation, - problems that provoke you to ask not, "what does he mean exactly?

    弗罗斯特给我们的困难是翻译,是使人不发问这样的问题,“他到底要说什么“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I imagine that you all have images of Robert Frost and actual images in your mind when you think of this poet.

    我觉得你们对弗罗斯特都有一定的印象,当想到这个诗人的时候脑海就会浮现他的图像。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Frost is a kind of materialist, by which I mean he calls attention to the circumstances of imagination, its limits and conditions.

    弗罗斯特是个唯物主义者,这样说的原因是他引起了人们对,想象的环境的注意,它的限制和条件。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Read Frost's short poetic statement, prose poetic statement in The Norton called "The Figure a Poem Makes."

    读一些弗罗斯特的短篇诗性评论,在诺顿的书里有一篇注解性的诗歌评述“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So far, I've been stressing a kind of anti-Romantic side of Frost, how he seems to be saying, "Nothing but the facts, please."

    到现在我一直强调的是一个反浪漫主义的弗罗斯特,他像是说着“除了事实没有其他的“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Frost, when he goes north of Boston, goes back to the country, goes in, in a sense, the opposite direction that America is going.

    弗罗斯特,当他去波士顿北部时,回到那个国家,某种意义上来说,走进,和美国人完全相反的方向。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • What is scathing about it is that Frost gives up all justification for self-interest.

    讽刺的是,弗罗斯特因为个人兴趣放弃了所有的正当理由。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's a very funny poem, and you've got triplet rhymes there to make sure you know that Frost is joking, and it feels like light verse.

    这是首有趣的诗,你会得到三连音的押韵,让你确实觉得弗罗斯特在开玩笑,这就像光的韵律一样。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, if in Frost you can't look to God for it, what kind of hope can be offered?

    所以你不能从弗罗斯特的诗中寻找上帝,他会给我们怎样的希望?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Frost wishes to be so subtle as to seem altogether obvious.

    弗罗斯特想要表现的如此隐晦以至于看似很明显地摆明了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • As in "Mowing," Frost is writing about solitude, an essential loneliness.

    写到“修剪草坪“,弗罗斯特是在写孤独,一种绝对的孤独。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定