This is the realm of that mountain of imagination that I was showing you in the passage from Good Readers and Good Writers.
这就那想象力的巅峰,我曾在《好的读者和好的作家》,中向你们展示过它。
I'm going to do that at the end for this reason: that it has such a special place in the imagination of our culture.
但是现在我放到最后讲是因为:,它在提供我们文化的想象力方面地位如此特殊。
When I call or invoke a function, think of it as creating a local table.
当我调用一个函数时,想象一下它是在这里创建了一个局部表。
This is a point that is often confusing, because you can think, well maybe I could calculate what the internal pressure is even for this very rapid process.
这一点可能让你们很困惑,因为你们可以想象这个过程,我也可以计算在这快速的变化中,内部压强是多大。
What I've done is imagine a case in which the personality functioning stops before the rest of the body functioning stops.
现在我要做的只是想象一个,人格功能在生理功能停止前停止的例子。
I'm going to ask you to imagine the domestic situation in the Milton household in 1632.
我要你们想象一下这个场景,当时是在1632年弥尔顿的家中。
I don't know what it takes to replicate that in China, but I certainly hope one day there will be a place in China that looks like Silicon Valley.
无法想象如何在中国复制一个硅谷,但我希望在将来,中国会有类似硅谷的地方。
I think you should never imagine in these real old poleis that got the thing started, that somebody said let's have a polis.
我想你一定难以想象这些城邦,在刚开始建立的时候,是某个人拍脑袋的想法
Right, OK. So what I do to open the book is to ask the reader to image that they walking past a shallow pond, maybe somewhere in the park or or university campus.
好的,我在这本书的开篇,请读者想象这样一个画面,你走过,一个浅浅的池塘,可能是公园里,或是大学校园里。
I write 1.0 times 1.6. Even that I can do in my head.
写下1。0*1。6,即使我可以在头脑中想象。
Another example. This captured my imagination-- when I was a kid, my dad told me about the invention of the chess game-- some of you know the story.
另一个例子,这个例子捕获了我的想象力-,在我小时,父亲给我讲象棋游戏的由来-,有些人可能知道这个故事。
You've got to squeeze absolutely everything out of it, and so it was ideal from the standpoint of teaching and was, it seems to me, also wonderfully galvanizing intellectually because it really did make people think: "look how intricate what I thought was simple turns out to be."
你得完完全全把东西都挤干净了,正因如此,从教学本身的立场来看,这就是理想状态了,而在我看来,它能使人如醍醐灌顶,因为它真的在引导人们思考:,“我想象得很复杂的东西原来是这么简单的一回事儿啊!“
And just to look ahead a little bit, you could easily imagine that I might want to not just put a statement in there, what the specs are, I might want to put some constraints. Some specific things to check for, to make sure that you're calling the code right.
这不仅是抽象的概念还有规范的概念,我们再往前看看,你可以简单的想象得到,我不仅仅是想在这里加一个声明,这些规范说明中我还想加一些约束,我们要注意一些特殊的事情。
Even though when I imagine that meeting, I'm in some sense, smuggling myself in as an observer.
即便当我想象这场会议时,在某种程度上将自己作为观察者进入。
So, as I say, it's a trivial matter to imagine a world in which the Evening Star exists and the Morning Star does not.
我说过,显而易见,想象在一个世界里,昏星存在,而晨星不存在
Yeah, I can imagine a world in which my mind exists but my body doesn't.
是的,我可以想象在一个世界里,我的心灵存在,而我身体不存在
It's a little mental picture of my body in a coffin.
想象我的身体在棺材里的画面。
So imagining a world in which Shelly exists but Kagan doesn't or Kagan exists but Shelly doesn't, that's trying to imagine a world in which I exist but I don't.
所以想象在一个世界里薛立存在,而卡根不存在或者卡根存在而薛立不存在,这就像是要想象在一个世界里,我存在而我不存在
You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."
对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"
Can I imagine a world in which my left hand exists, but my right hand doesn't?
我能不能想象在一个世界里我的左手存在,而我的右手不存在
The thought experiment, you recall, was one in which I imagine, I tell myself a story in which what I'm doing is I'm imagining my mind existing without my body.
回忆一下 那个思想实验,在其中我想象,我给自己讲了一个故事,在这个故事里,我只是想象我的心灵独立于我的身体存在
So, what you have to imagine is sometime back, I would argue, in the Mycenaean Period, somebody began making up one of these songs, telling the story of Greeks going to attack the city of Troy.
所以,你们想象一下在过去的某时,我当然是说在迈锡尼文明时期,有人开始创作这些诗歌中的某一首,它描述了希腊人攻打特洛伊的故事
One question is this: Is it really true that in order to think about the perfectly straight, I must have somehow, somewhere at some point come up against, had direct knowledge of, the perfectly straight?
一个问题是,难道真的说,为了想象一条完美的直线,我必须,在某处直接碰到,并直接了解一条完美的直线吗
When we think of the kinds of examples of material machines that we've got available to us in the fourteenth century, I try to imagine what would somebody in the fourteenth century think to himself or herself when he entertains the possibility that a plant might just be a machine?
当我们回想14世纪时期的,各种机器,我试着想象,一个生活在14世纪的人,他,或她,在面对一株植物可能,只不过是一台机器的观点时会怎么想
Isn't the reason I think unicorns are logically coherent is because I can imagine them so easily?
我认为,独角兽在逻辑上不矛盾的原因,不正是因为我能够轻易的想象它们吗
The argument is not saying, "If something is possible, if I can imagine it, it's true."
这个论证并不是在说,如果某件事是可能的,如果我能想象它,那它就是真实的
In certain moods, I sort of feel I can just begin to imagine it.
在某些情况下,我感觉我能想象出圆的方形
That's why I could imagine a world with one but not the other.
因此我才能想象在,一个世界里只有其一存在
But again,I can't imagine how these guys fought in these circumstances.
但我还是不能想象,他们怎么在这种情况下作战
I'm just thinking I'm imagining?
还是只是我以为我在想象罢了
应用推荐