• When the date came, you would cut the coupon off and go to the bank and get your interest payment.

    到息日到了以后,你就可以剪下这张息票拿到银行,兑换利息。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Some people just, you know, go right ahead and try to get internships with investment banks.

    有的学生直接就尝试投资银行找实习。

    多样的实习机会 - SpeakingMax英语口语达人

  • You go to a bank and say, I want to borrow to refinance my mortgage, which is due now.

    银行讲,由于现在的处境,我想再申请已到期的抵押贷款

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • On the other hand, historically, most institutions do both If you go around the world, are also involved in investment banking.

    另一方面,从历史上来说,如果你全球看看,也做银行投资业务。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Once they freed up interest rates, interest rates on deposits started soaring and banks started taking greater risks, particularly Savings and Loans.

    一旦他们被放任抬高利率,储蓄利率将会飞速攀升,而银行就会承载着更大风险,尤其对于储蓄贷款协会

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That means you could go to a bank and demand gold and the bank then could go to the Federal Reserve and get gold for it.

    这意味着你可以走进一家银行,索要金子,然后那家银行可以,联邦储备银行得到这部分金子。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I went to the Ministry of Finance and we went to the Norges Bank, which is their central bank, and I think the answer I got from them was, yes you're right.

    了财政部,我们也了挪威银行,那是挪威的中央银行,而我觉得他们给我的回复是,你是对的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • An intermediary is a bank, so when they pull out of banks they were disintermediating and going from banks into REITs.

    这里的中介就是指银行,所以人们将资金从银行转向REITs,就是中介化

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You talk to these people who were standing in front of the bank; the first question you'd ask them, aren't deposits insured in the U.K.

    去银行门前,与排队的人们交谈,先问他们,英国的存款

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you go to a savings bank, or a savings and loan, or a commercial bank and you say, I want to open up a checking account--that's a deposit; or, I want to open up a saving account--that's a deposit.

    如果你一个储蓄银行或者商业银行储蓄或者贷款,你说,我想开个支票账户,这就是储蓄;,或者说我先开个存款账户,这就是储蓄。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I went to the Bank of Mexico; I tried to convince the-- I met the president of the Bank of Mexico and tried to tell them that Mexico is too reliant on oil, too much oil--they have to get rid of their risk.

    了墨西哥银行,我试图说服-,我与墨西哥银行的行长见了面,试图告诉他们墨西哥过于依赖石油了,过多的石油。。。他们得设法摆脱石油风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It used to be that the government didn't let banks pay more than a certain amount on their deposits and that helped protect banks because then they didn't have to compete to pay high interest rates -then be incentivized to make risky loans to try to make money with those high interest rates.

    在这之前,政府不允许银行对存款,支付超过一定数量的利息,那样做是为了保护银行,因此他们不必争相,支付高额利率...,因为在高利率支付下银行会倾向于,发放高危贷款以获取利润

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I read The Wall Street Journal every morning and I worry about the credit crisis, and I worry about credit cards, and I worry about auto loans, and I worry about corporate loans, and I worry about the solvency of the banking system, and then I go to work and I try and find the best opportunities that I possibly can.

    每天早晨读华尔街日报的时候,我会担心有没有信贷危机,担心我的信用卡,担心汽车贷款,担心公司贷款,担心银行系统的偿付能力,然后我上班,努力抓住所能遇到的最好机遇

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well,the only people who would buy it are people who trust the bank that supports it, so in effect, the bank is promising to bail out the SIV if it should get in trouble.

    只有人们相信设立SIV的银行的时候,他们才会买SIV发行的票据,所以实际上,银行已经作出承诺,如果SIV陷入麻烦,银行会出面解决

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定