From there, after high school, I went to New York University. I completed bachelors of Middle-eastern and Islamic studies and political science.
在读完高中以后,我去了纽约大学,拿到了,中东和伊斯兰研究以及,政治学的学士学位。
I went to New Orleans, um, my freshman year in high school, and I saw, you know, break dancers.
我在中学一年级的时候去了新奥尔良,看到了霹雳舞演员。
The simile sets out to establish the moral polarities between good and evil, but it then works almost systematically to undo that understanding.
这里的比喻开始创造出善与恶之间的,两极性,然而后来它又几乎自动的抹去了这种理解。
This is, you see, also on 2 at the beginning here: I went to the cold-water flat with the boys and Dean came to the door in his shorts.
你们看,这也是在第二页的开始:,我和男孩们去了冷水公寓,安穿着短裤来到门口。
So, he went to this community college and got one of their library computers and he issued the press release there.
于是,他去了埃尔卡米诺学院,使用图书馆的一台电脑,发布了这条公告
So, I went to the library and I looked up Advances in Molten Salt Chemistry volume six because there's an article in there about the chemistry and electrochemistry of magnesium production.
所以我去了趟图书馆,查阅了,第六版的《高级熔融态盐化学》,因为那里面有一篇关于生产镁的,化学和电化学的文章。
So from this small, not such a small college you went on to... What was your next destination?
所以说,从这个小学校,也不是太小的学校,你毕业了然后去了。,你接下来做什么了呢?
Then, of course, he moved on to Paris where he knew Claude Levi-Strauss and influenced him and, ultimately, to the United States.
之后他去了巴黎,结识了列维,斯特劳斯并影响了他,最后,来到了美国。
So, we have this beautiful theme here and as we listen to this next presentation, where has the theme, or melody, gone?
那么,我们有了一段美妙的主题,而且,根据它下一次的呈现,这段主题,或旋律去了哪里
Then he went to London, along the Thames, the major port of the world then, along with Amsterdam.
然后他去了伦敦,沿着泰晤士河,伦敦是当时世界的主要港口,和阿姆斯特丹一样
And then he went up to Andover Theological Academy and he taught there and he was affected even more, by New England theologians.
之后他又去了安多佛神学院,还在那里执教,因而又受到了熏陶,因为新英格兰神学家对他的影响深了一层
He left Yale when he didn't get tenure, moved to Harvard, didn't get tenure there too.
他没有得到终身聘用,所以离开了耶鲁,去了哈佛,也没有受到终身聘用。
So, goes to -- he's a barbarian, but the barbarians came to the Delphic Oracle too, because you want to know what the gods want.
因此,他去了,虽然他是个暴君,但是暴君也得去神示所,因为他想知道神想要什么
The Magnificent Ambersons, they mentioned in the documentary that The Magnificent Ambersons was cut short.
影片中提及的,电影《安巴逊家族》的片段,被剪去了有。
So they took these Roman legions away, and they sent them to Syria.
所以他们调走了部分军队,派去了叙利亚。
I was in The British War Museum, the Imperial War Museum the other day, and I'd been there four or five times, and I went--and they have a thing where you can look up dead people.
我去过英国军事博物馆,有一天去帝国军事博物馆,我去过四五次了,我又去了,那有一个,东西你可以搜索阵亡人
We went out for sushi and then we went to a small concert. You know, it was actually really great.
我们去吃了寿司,去听了个小型音乐会,真的很棒。
It takes so long that by the time the spaceship comes back, 100 years will have gone by.
去了很久,以至于宇宙飞船回来的时候,100年都已经过去了。
The seconds cross out, the kilograms cross out, one of the meters crosses out from the top, so we're left with an answer in meters.
秒消掉了,千克消掉了,单位米和上面的一起约去了,所以我们得到的答案只剩下米。
Then, I went out to Golden Gate Park and I went to the Bison Paddock.
接着我去了金门公园,去了野牛帕多克。
There's the New York of Crane, of Moore, of Stevens, too.
克兰,穆尔,史蒂文斯去了纽约。
Nowadays, if you go to outer space, you can check for yourself that if you throw something out, it just goes on forever without your intervention.
现如今,如果你去了外太空,你可以向外抛个物体试试,如果你不打断它,它就会一直运动下去
That's going to get rid of this minus 1 here.
这样就消去了幂次中的。
But we went to 17 destinations in the Middle East and in Europe and in Scandinavia.
我们去了17个地方,穿行在中东地区,欧洲,和斯堪的纳维亚之间。
And so in this perspective we have an image of the awesome power of the Deity Himself thundering away behind every jot and tittle of Milton's great epic.
从这个角度,我们能看到,上帝的神力隐去了,藏到了弥尔顿的史诗的一点一滴中。
And so, he got hired to come to the UK, and got the job at Victoria University after bagging a Nobel in chemistry.
后来他去了英国,在维多利亚大学得到一份工作,这是在他获得诺贝尔奖之后了。
And then he caught on at the University of Montpellier, and then they realized that he was a Jew, so he was gone.
然后他去了蒙比利埃大学,他们也发现他是犹太人,所以他又走了
There wasn't one organizing yet around New Haven or nearby in Connecticut so he went to New York and he joined the Sixth New York Cavalry.
当时在纽黑文和康乃狄格附近还没有军队,遂他去了纽约,他加入了纽约第六骑兵团
I went to the Ministry of Finance and we went to the Norges Bank, which is their central bank, and I think the answer I got from them was, yes you're right.
我去了财政部,我们也去了挪威银行,那是挪威的中央银行,而我觉得他们给我的回复是,你是对的。
We know for sure Greeks and barbarians, and everybody came to Delphi, and when you came to Delphi and you were going to consult the it was hard, there were a lot of people, a long line, so there was a waiting issue.
我们可以肯定希腊人和蛮族人,都去了特尔斐,当人们到了特尔斐时,就会去请示神谕,这事情很难做,因为人非常多,会有很长的队伍,因此等待是个大问题
应用推荐