• Because it represents foreigners investing in United States and that generates rates of return that effectively can generate that growth.

    其实这和外国人在美国投资的道理是一样的,投资带来的收益,是由美国来埋单的,因而,实际上也同样导致了美国债务的增长。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Socrates turns that into the statement that justice means paying your debts and returning what is owed to you.

    苏格拉底将其转为供述说,正义意指偿还你的债务,并缴回你所欠的东西。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If you put a property up as collateral, then the lender knows that they can get the money back from you.

    如果你以资产作抵押,贷方就知道债务偿还有了保障

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's going to be cancelled next year. I won't get my money back.' Loans must be made even if the debt will be cancelled, for the simple reason that the problem of poverty is a terrible and persistent problem.

    因为在来年贷款会被解除,他们就收不回自己的钱了,即使是债务会被免除,人们也必须给人借贷,这仅仅,是因为贫困是一个长久存在的可怕问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • John, let me give you one more, one other statistic During the last 7 years, the Bush presidency household debt has almost tripled.

    约翰,我再给你一项数据,布什上台后的这7年里,家庭债务翻了三番。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • But you'd like to write your program not in terms of floats and ints and lists, but in terms of mortgages, and CDOs, and all of the objects that you read about in the paper, the types you read about.

    但是你可以不基于,浮点型,整型还有链表来进行编程,而是基于一些房贷类,债务抵押债券类来编程,甚至那些你在报纸上看到的类。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He didn't cancel debts, but he mitigated debts.

    虽然没有取消债务,但减轻了债务

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Would you do that if justice means paying your debts "? and giving back to each what is owed?"

    正义要做何解释,如果那意谓着偿还你的债务,并归还你所欠的东西“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That means that if you fail to pay on the loan, the property is taken by the lender to satisfy your debts.

    这意味着如果你不能偿付贷款,这项资产会归债权人所有以清偿你的债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you really want to buy the company, you buy up all its equity-- all of its shares--and all of its debt.

    如果你想买下公司,就得买下所有股份,所有的股票,还有所有的债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The interesting thing is that it means that the value of consol moves inversely to the interest rate.

    有趣的是,它意味着,债务的价值向着利率的相反方向变化

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, on one side is everything the company owns and the other side is everything the company owes.

    一栏是公司所有资产,另一栏是公司所欠债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The SIV really was a liability but it wasn't visible to investors investing in the bank.

    结构投资公司本身就是债务,但银行的投资者们并不了解这点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In 1998 there was the Russian default crisis and then there was some seize up of that maybe resembles what is happening now.

    998年,俄罗斯拖欠债务危机爆发,那时有一些失灵,那个状况有些像现在发生的状况。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Not the debtors, the creditors who lent the money will end up bearing the losses.

    不是债务人,是贷出资金的债权人最终将承受损失

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I have to buy them all anyway, so I don't care whether three-fourths of my money goes to debt or one-fourth of the money goes to debt.

    反正我都得买下来,所以我不介意投向债务的钱,到底是四分之三还是四分之一

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Then you have debtors and other people with other relationships.

    还有债务人等其他各种关系

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, I didn't talk too much about debt yet.

    现在不会涉及太多债务的内容

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Mortgages are debts secured by property as collateral.

    抵押贷款是以财产作为抵押的债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It is true that we're seeing some people thrown out of their houses, in some cases, because of some rather questionable financial practices that got people into mortgages that they shouldn't have gotten into.

    确实我们看到有些人,被赶出他们的房子,在有些案例中,确实是有些有问题的金融操纵,使人们背上,本不该背负的债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There's also the Argentine Crisis of 2000-2002.

    还有2000年至2002年的阿根廷债务危机

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So that's a lot of indebtedness.

    可以想象这个债务量是个什么概念了。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Another formula is--what if the consol doesn't pay-- I'm sorry, the next thing is a growing consol.

    另外一个公式则是,如果债务并不偿还会如何,不好意思,接下来要讲的是上涨债券

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you take part in a partnership you are individually liable for the debts of the corporation.

    如果你加入了合伙制企业,个人需要为企业的债务承担责任

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They became almost worthless because they were investing in subprime debt and the value of the debt collapsed and so these collapsed as well.

    它们变的分文不值,因为它们投资次级债务,而这些债券价格一落千丈,所以这些银行也跟着倒下

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The other thing that I want to say about Modigliani and Miller is about corporate debt.

    我想讲的另一个问题是,莫迪利阿尼和米勒还谈到了公司债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, assuming that we trust the government-- I think the U.S. Government has never defaulted on its debt-- we'd take that as a riskless return.

    假设我们信任政府-,假设美国政府从未拖欠债务-,可以把它当作无风险回报。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • From the standpoint of a buyer of the whole company, what do I care how the ownership of the company is divided up between debt and equity?

    从公司买家的角度来说,我现在关心的只是,公司的所有权,是怎样分配给股东和债务人的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm calling it a growing consol even though the British consols didn't grow.

    即使英国债券并不升值,我还是要称之为上涨债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定