They became almost worthless because they were investing in subprime debt and the value of the debt collapsed and so these collapsed as well.
它们变的分文不值,因为它们投资次级债务,而这些债券价格一落千丈,所以这些银行也跟着倒下
The thought was that the central bank is guarding the money stock and governments have a tendency to sometimes want to raid the bank when they're in trouble.
观点是,中央银行在保护金融债券,而政府当看到,银行陷入困境时,有查抄这家银行的倾向。
Well what it means is that starting in the 1930s we began to think of central banks as managing the money stock to stabilize the economy.
好吧,它意味着从二十世纪三十年代开始,我们就认为中央银行是,为了稳定经济而,管理金融债券的。
The value of the paper collapsed and the bank became insolvent.
结果债券价值大跌,导致银行破产
The debt of a company is the amount of money it owes either to banks, or to bond holders, or to note holders, or commercial paper holders; these are fixed incomes.
公司的债务是指一笔借来的钱,不管债权人是银行还是股东,或债券所有人,或者商业票据所有人,这些都是固定收益
What you used to do is, every six months you'd pull out your bonds and you'd clip the coupons with a pair of scissors; you take them to a bank and they would give you cash for your coupons.
过去,你每六个月从你的债券上,用剪刀剪下息票,把它拿到银行,用息票兑换现金
应用推荐