• That's his argument. It's a kind of infighting because he's talking about two people who are actually very close allies.

    那就是他的论点,有点混乱,因为他谈论的两个人事实上是亲密的盟友

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It was solidarity with his allies that led him to be such a competent and brave officer.

    是他同盟友的团结,让他成为勇敢能干的船长。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, you may say this doesn't amount to a very limited government, and the libertarian may complain Locke is not such a terrific ally after all.

    现在或许你会说,这并不算真正有限的政府,而自由主义者会抱怨洛克并不算他们的好盟友

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So, the size of the armies for these megalomaniac wars, these dynastic wars between Austria and France and then they changed partners in 1756, and all of this business.

    随着战争的规模也日益增大,各国争相扩军,例如法国与奥地利之间的王朝战争,这两个国家在1756年成为盟友,战争也随之结束了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And so, what happens is that he goes to war in the summer of 1870, without any allies, against Prussia and its South German allies, and he thinks he's going to win.

    因此,战争在一八七零年夏天爆发,法军孤立无援,单独对抗普鲁士及其南德诸邦盟友,他自认为必胜无疑

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian.

    表面上看,洛克是自由主义的强力盟友

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • In order to answer that question, which will decide Locke's fit with the libertarian view, we need to look closely at what legitimate government looks like for Locke, and we turn to that next time.

    为了回答这个问题,即确定洛克到底是否自由主义盟友,我们得进一步研究洛克所指的合法政府是什么,下次再继续这个话题。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • In order, finally, to see whether Locke is an ally or potentially a critic of the libertarian idea of the state, We have to ask what becomes of our natural rights once we enter into society.

    为了最终搞清洛克到底是,自由主义的盟友还是潜在的批评者,就得弄清,一旦进入社会,自然权利将有何变化。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定