• I think that tragedies like Hurricane Katrina raised for us theological questions.

    那些像卡特里娜飓风之类的灾难,给我们提出了很多神学方面的问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because it says, your program will still give you a value, but it may not be what you intended, and you can't always tell, and that may propagate it's way down through a whole bunch of other computations before it causes some catastrophic failure.

    因为这意味着,你的程序依然会返回一个值,但是这个值可能不是你想要的,你可能还分辨不出来,而且这种情况会传播,结果会沿着正果计算过程传播下去,直到产生一个灾难性的错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In The Epic of Gilgamesh we have no motive given for the divine destruction whatsoever. It just seems to be pure capriciousness.

    在《吉尔伽美什史诗》中,并没有引起这场大灾难的原因,似乎就像是一场自然灾难

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • when innocent lives were lost in such tragedy, especially after Hurricane Katrina, in the Jewish community people are really struggling with that question.

    当这样的灾难夺去无辜的生命,尤其是在卡特里娜飓风之后,犹太社会的人们开始,挣扎于这个问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That is what makes metal so fascinating, because metallic bonding allows the atoms to glide over one another without resulting in catastrophic failure.

    所以这就使得金属具有了特别的性质,因为金属键使得原子可以,在彼此之间流动,而不会千万灾难性的后果。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Contrast his images of joyous or demonic assent with the images of catastrophe, of descent, of collapse in Eliot, "London Bridge is falling down."

    对比他关于喜悦或着迷的描写,这些都是和灾难,对衰退的描写,或者艾略特描写的崩塌“伦敦桥在倒塌“,相一致的“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The other thing that I want to talk about-- and I guess I'm running out of time-- was about management of disaster risks.

    还有一件事,我要说说...,我想我可能快没时间了,我要说的是灾难风险管理

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • A notion that the Greeks would have regarded as dangerously arrogant and certain to produce disaster.

    这个主张被古希腊人当做,危险,骄横并会带来灾难的观点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I speak about the devastation from the hurricane Katrina My mom lost her home.

    我谈到了卡特里娜飓风,所带来的灾难,我的母亲失去了她的家。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • We'll try some new products that are disaster.

    我们试营过一些可称为灾难的新产品。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • And of course the result has been disastrous.

    当然,结果是灾难性的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It's a story of catastrophes.

    这是关于一场大灾难的故事。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • - Part of the compulsion to repeat is, in a certain sense-- part of the hope of mastery in the compulsion to repeat is to keep up the kind of vigilance which you failed to have in the past and therefore fail to ward it off.

    所以强迫性重复一部分可能是由于-,一种希望,人在重复回忆的时候,感觉可以保护自己,控制不让灾难再次发生,以便不会再次失足。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Smoking is a key example, it took America decades to mobilize after the catastrophic consequences smoking were clear, but when it did, American tobacco companies exploited overseas markets, particularly in the developing world.

    吸烟就是一个重要的例子,美国人在吸烟的灾难性后果,已经明确的几十年之后,才采取行动,但在行动时,美国烟草公司已经开拓了海外疆土,尤其在发展中国家

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • When disaster came he was not ready.

    灾难来临的时候他还没准备好

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • His people are troubled by disaster, plagues, famines, the men die, the women are barren.

    他的人民遭受灾难,瘟疫,饥荒,男人性命不保,女人无法生育

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What better way to drive home the point that inhumanity and violence undermine the very foundations of society than to describe a situation in which a cosmic catastrophe results from human corruption and violence.

    我们应该铭记在心的一点是,任何非人道的行为都会侵蚀人类社会存在的根基,而不是简单的描述一个人类因其堕落和血腥,招致的一场大灾难的场景。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When he tries to take the things into his own hands, and in the process,to contravene the will of God, only terrible things can happen to him.

    如果将某物据为己有,这个过程便违背了上帝的意愿,灾难将降临到他的头上

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • but the people who suffered most from the damage in the lowland areas in the city who happen to be people in color have nothing to do with the decisions made on these wetlands.

    但在这场灾难中,生活在城市低地处的人们,遭受了最为严重的损失,而这群人又恰好是,对湿地有关决策,无从置喙的有色人种。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • Be a man, be proud of what you should be proud of, but don't go beyond limit of what is human, because if you do terrible things will come.

    作为一个凡人,你可以为值得自豪的事自豪,但是不能超越凡人的界限,因为一旦越界,就会灾难临头

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The reason for that I think is that the early times in which these civilizations arose saw all kinds of dangers coming, and the most--the swiftest, the least suspected, the one that could come upon you overnight came from the sea.

    在我看来原因是,在这些文明所诞生的早期世界危机四伏,而来的最迅速,最难以预测,最可能,一夜之间骤然降临的灾难,正来自于海上

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定