For Nietzsche, the underpinnings of consciousness which make the operations of consciousness inauthentic are the nature of language itself.
尼采认为,意识的支柱中,使得意识非真的是,语言的本质。
So I think just discovering who you are and what kind of person you are is probably the best part
所以我觉得最好的部分就是,意识到你是谁和你是什么样的人。
The other way it shares an ambition of modernism is precisely in that effort to communicate experience, consciousness.
它与现代主义追求的另一个共同点,正体现在经验和意识的交流上。
Also trying to raise awareness within the community that there are people on the other side we can approach.
并且在你所处的群体提高人们的意识,了解另一端世界的人们是可以接触的。
And it's hard to imagine a simpler program than this. So we very quickly realize that exhaustive testing is just never feasible for an interesting program.
更简单的程序了,因此我们很快的意识到,对一个程序来说详尽的,测试是永远不可行的。
Right. The unconscious, Freud is saying, is something that we have to infer from the way consciousness operates.
弗洛伊德说潜意识,是由意识的活动方式中推断出来的。
I've got to tell you that I realized fairly late in life they are more subtle than I imagined the first time.
我得告诉你们,我是很晚的时候才意识到,它其实比我之前想象的要精妙得多
And so the question is, "How does a thing like that give rise to consciousness and subjective experience?"
我们的问题是,"类似这样的事物是如何让我们,产生意识和主观感受的"
Now, the subject, free will, is a very, very-- The subject of consciousness is a very complicated.
这个话题,自由意志,是一个非常非常,关于意识的话题非常复杂
This is how he sees it, that it should be taught from the pulpit.
这是霍布斯逐渐意识到的,他的政治思想当通过教会和大学来传播。
So my consciousness narrows and constricts, and I'm in the "fight or flight" mode.
我的意识变得狭窄,收紧,进入“对抗或逃跑“模式。
We're going to look to some extent today and mostly next Tuesday at the roots and origins of an anti-slavery ideology, a growing anti-slavery ideology in its many layered forms.
今天讲一部分内容,下周二我们重点会讲到,反奴隶意识形态的根基,那是一个蔓延在许多阶层中的,反奴隶制意识形态
If you have your health, luck comes and goes and realize when you're doing really well that it's not just you. Then, when you're not, it's not just you either.
如果你很健康而且运气来来去去,当你做的很出色的时候你意识到不只是你很出色,当你不是很出色的时候,也不仅仅是你自己做的不好。
Part of the social scene.
垃圾食品已经成为社会意识的一部分
So, a part of you wants to become the greatest whatever it is that you want to become and you wouldn't be here if you weren't very competitive and very eager to come out first, devoted to arete and your own version of that kind of thing.
所以 你的一部分意识想变成最伟大的人,不论你想要在哪个领域变得伟大,而且如果你没有竞争力,或不是一直争取第一,那你也不会坐在这里,力图更上一层楼,以穷千里目
and when I say it's not that competitive, I don't mean to say that, people are not...
我说没有那么强的竞争意识并不代表这里的人就不……
Here, everyone talks to everybody else, and the class lines are very blurred,
在这里,每一个人都会相互交流,这里的阶层意识很模糊。
just awareness of their body and how to take care of themselves
意识到自己的健康,并教他们怎样照顾自己,
Reading that comment that I'm sure I made, I realized what I probably should have said is that "I wasn't as prepared to teach them and as ready to encounter their difference as I probably should have been."
读到这个评论时,我知道是我说的,我意识到,或许我当时应该说,“或许我自己也并没有完全准备好教他们,并未准备好迎接学生的不同之处“,并未准备好迎接学生的不同之处“
The dial tone is that state of awareness of the divine that Buddy speaks of when he says- when he speaks of being with God before God said, "Let there be light."
拨号音是神学意识的体现,巴蒂曾提过,当他提到在上帝说,让光芒普照大地,这句话前就与上帝同在时说过“
And I'll remind you, we saw a set of algorithms and part of my goal was to get you to begin to recognize characteristics of algorithms that map into a particular class.
我要提醒你们的是,我们看了很多算法,我的目标之一是让你们开始,意识到算法们的特性,并且能够一一映射到特定的分类中。
So as a function and not as a subjective consciousness to which we appeal to grasp a meaning, the author still does exist.
所以作为一种功能,而非一种我们需要领会的主观意识,作者仍是存在的。
And I'll sit there staring at the output, staring at the code, not realizing that that output was not produced by that code.
然后我就坐在那儿盯着输出的结果,看着代码,没有意识到输出的结果,并不是由我的代码产生。
As far as I can see, right now nobody's got a good explanation about how consciousness works.
就我所见,目前还没有人能对,意识的原理做出合理解释
So you see the problem for consciousness now is not just a single problem.
所以大家现在可以看到意识的问题,并不是一个的问题。
Now, phonological understanding illustrates all sorts of aspects of language processing and, in fact, of consciousness.
语音理解实际上说明了,语言加工和意识的各个方面
So the spin on consciousness for Freud is the unconscious.
所以,对于弗洛伊德来说意识的另一面是潜意识。
So, this is a more complex and, sort of, dense example of how that consumer, that push to consume, that consumer sense drives and motivates the novel and plays out in what they see when they are on the road.
这是个更复杂更难懂的例子,它有关那些消费者,怎样推动消费和消费者的意识怎样驱动小说情节发展,及演变出他们在路上看到的各种事物。
And I think--This strategy is one I'm very enthusiastic about but there still remains what's sometimes called the "Hard Problem of Consciousness" and this involves subjective experience.
这是我所热衷的策略,但却依然存在着,所谓的"意识难题",而这牵涉到个体的主观感受
involves rejecting the claim that you know what you're doing.
拒绝承认人类行为受到意识的支配。
应用推荐