• We also, therefore, have no sense that God is imminent in nature or tied to natural substances or phenomena.

    我们也不知道自然中神灵将要诞生,或者是与某些自然物质及自然现象有关。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And we're going to do this initially by looking at a straightforward implementation based upon what's called the decision tree.

    我们将要做的是看看一种,直截了当的执行方案,这种方案是基于决策树的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It turns out we won't really using it, needing to identify it on the graph so much in chemistry.

    结果是我们不会实际运用它,那样我们在化学中,将要在图中识别它很久。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you don't know why you're about to eat cake like that you will soon, but you know this.

    如果你现在还不知道为什么将要吃到那样的蛋糕,很快就会知道的,你清楚这一点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's part of the work and part of the subject and part of what I will be talking about here.

    这是工作和主题的一部分,也是我将要谈到的一部分。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Notably, on Monday, the Treasury Department, under Secretary Henry Paulson, announced a proposal for fundamental change in our financial markets.

    众所周知,在星期一,美国财务部部长,亨利·鲍尔森,宣布美国金融市场,将要改革的计划。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So let me turn now to just some of the administrative, organizational details of the course, the secondary readings that we'll be using.

    好现在让我来另外讲一些关于这门课程的管理及,组成成分方面的细节,一些我们将要使用的阅读辅助材料。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The first thing I am going to do is I am going to convert the sodium into vapor.

    第一步,我将要将固态的钠气化。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Today and in the next few days, we will begin to examine one of the most influential versions of consequentialist moral theory.

    从今天到接下来的几天里,我们将要剖析,后果主义道德理论中最具影响的一个版本。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I am so honored and pleased to welcome today to this table Janet Dickerson Vice-President of Campus Life: Janet Dickerson, who is much to many of our lament retiring this year.

    今天能请到主管综合事务的副校长,来到这里我很荣幸,欢迎,虽然不舍,但她今年将要退休了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What we're going to do is we're going to take the New Testament, and we're going to take the different writings, and we're going to take them apart.

    我们将要研究新约,比较不同版本,将它们一一剖析。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So in fact, over the next thirty or forty minutes we're going to show you a set of examples of sort of canonical algorithms, and the different classes of complexity.

    在接下来的三四十分钟里面,我们将要讲一系列的,权威算法,以及不同种类的复杂度问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now just to get used to the conventions, 0 because this is the program you'll use not for problems at 0 but for 1 to start writing programs, notice at the top in this window just reminds you what you're working on.

    我们要入乡随俗,习惯这样的界面,因为这是你们将要用到的程序,不是为习题集0,而是0,而是为习题集1开始写程序的,注意窗口顶部,这是用来提醒你,你工作在何种环境。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • By the time you get to the end of the term, you're going to be dealing with some fairly complex things, so one of the things you're going to see is, we're going to make heavy use of libraries, or code written by others.

    当你临近期末的时候,你们将要解决一些,相当复杂的难题,因此你们将会看到的其中一点是,我们要充分利用图书馆,或者别人编写的代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we are going to consider today the program and the work of this so-called Deuteronomistic school.

    今天我们将要考虑大纲,和作品,由所谓申命记学院派所创作的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • No new line just 'cause I made an aesthetic call that this looks kinda nice if the prompt stays on the same line.

    基于美学等原因,我们就不换行了,让将要打印出的东西跟在其后。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This was using something called a bisection method, which is related to something called binary search, which we'll see lots more of later, to find square roots.

    你应该想起来,我们是以一个,叫做二分法求平方根的问题结束的,它运用了二分法去求一个数的平方根,二分法和我们将要花很多时间。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, the user, I don't know in advance what the user is going to type in, right?

    我不能预先知道,用户将要输入神秘,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right, so today we're going to fully have our discussion focused on multi-electron atoms.

    好了,今天我们将要完整的讨论,关于多电子原子的问题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're considering item 1 and we're trying to ask whether we can put it in.

    我们考虑1号物品1,我们将要问我们,能否把它装进去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And inside of the machine, and things we'll talk about, there is a process that will allow that sequence to be executed as described in that recipe, so it can behave like any thing that I can describe in one of those recipes.

    在机器里面,还有我们要说的,里面有一个我们允许的,在方法中描述的,将要被执行的序列的过程,因此它可以像我在方法之中,描述的任意一种那样来表现。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What does it expect as input, and any other information I want to pass on.

    但是如果我去做了,我将要说明这个函数是干什么的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is to say, I'm going to go back to a node I've already visited.

    也就是说我将要,返回我访问过的节点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • To be systematic, I'm going to build this tree depth-first left-first.

    为了保持系统性,我将要把这棵树设置,为深度优先和左边优先。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So here I'm going to use the example we had in class last time.

    所以在这里,我将要使用上次在课上举过的例子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well not if you look at the futures market, which is in backwardation now and it's predicting major drops in the price of oil.

    如果你看看期货交易市场,现在正处于交割延期的时期,而这正预示了油价将要下跌

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That's what I wanted to do because I said I'd have a hundred pounds to invest.

    这正是我想做的,因为我说过,我将要投资一百英镑

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定