On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
登上梯子,在一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。
Let's say that you live in an apartment that's getting really dirty
假设你住在一间环境比较脏乱的公寓。
We are going to be in a conference room not far from here, and we are going to be reviewing every person's performance in this class.
我们将会在一间会议室里,离这不远,我们会开始,回顾每一位同学课堂上的表现。
Here, there's an analogy between the music hall and the theater of war.
这里在音乐礼堂与战争电影间有一种类比。
Quickly to reread it--I know that you all have it glued to your wrists, but in case you don't, I'll reread it: I am Tony the Tow Truck. I live in a little yellow garage.
我快一点复述一下--我知道你们肯定都读过了,但是以防万一有人没读过,我还是要重读一遍:,我是拖车托尼,我住在一间狭小的黄色车篷里。
So, I want to arrange an event, actually at one of the college's cafeteria.
所以,我想安排一次活动,在我们学院的一间自助餐厅举行
It was--I think it was--in a book store.
那是--我想--是在一间书店里。
You may know that there are big fights being waged around the country now between governments that want restaurants to put calories on their labels -not on labels but on the restaurant menus, or on the menu boards in the restaurant, and the restaurant industry doesn't want this at all.
你们或许知道在政府与餐饮业间,正在进行一场大争斗,政府要求餐馆将食物的热量值写在标签上,不是标签而是餐馆菜单或菜单板上,而餐饮业很不愿意这样做
These kinds of images do get around of the horrors of war that the misfortunes and horrors of war, which is basically what he calls this entire series.
这些画像在民众间传播了战争的恐怖,这一套画的名字叫做,战争的不幸与恐怖
So, maybe you wanted a really fine pot of the kind you used to be able to walk to the corner and pick up at a pottery shop, but you can't get now, so you would want to buy what the Corinthians sell. Guess what?
所以或许过去在大街的,任意一间陶器店里,你都能找到精致的陶盆,现在却找不着,那么你该选择,科林斯人的哪些商品呢,想想看
I live south of Wilshire in an apartment with seven other people.
我在威尔希尔南边和另外七个人住一间公寓。
you know, it's...you can find an apartment down there fairly easily
它是……在那儿,你可以相对容易地找到一间公寓,
This was developed by Mahzarin Banaji who used to be at Yale and now is in an inferior university in Boston and it's called implicit attitudes test and it's the biggest psychology experiment ever done in terms of people.
这是Mahzarin,Banaji研究出来的,他以前在耶鲁任教,现在在波士顿一间大学任教,这个叫内隐态度测试,这是有史以来最大规模的一个心理实验,从人数上来讲的话。
If you click on Edgar you can enter the name of any public company in the United States and then all of its filings are online and you can find out an incredible amount of information about companies.
点击那个链接,你可以输入,任何一间美国上市公司的名字,所有的资料都在网上,你可以找到有关这间公司的,大量信息
If you go back to the colonial times, education would be conducted in an unheated room by someone who basically hates children and would come into the room and look at someone, and glower and yell, "Sadoway! Stand and recite!"
如果你们回到殖民时期,教育就是在一间氤氲的房间里进行的,由一些基本上是讨厌孩子的人来教授,他们会来到房间,然后看着某个学生,怒视并大叫,萨杜威,站起来,背诵“
I worked in the archives in Versailles in the small stables.
我在凡尔赛档案馆的一间破旧小屋里工作过
应用推荐