But I enjoyed it when I finished it. And I was offered a scholarship to do some graduate work because I've done well at it. And it just got went on from there.
但是当我修完了哲学课,我觉得我很享受学习的过程,学校授予了我奖学金来做硕士的研究,因为我在哲学方面做得很好,从那时起,我走上了哲学的道路。
I'm usually out early in the morning when it's still dark now because of the changing in the season.
我通常早上很早就出门,因为季节变换,那时天还是黑的。
I also had the first BlackBerry because I was still working in dispatch at the time.
我还第一次用上了黑莓手机,因为那时我还在忙调度的事情。
But ultimately, the best way, the optimal way spreading happiness is to work on your own happiness, because then you are leading by example.
但最好的方法,传播快乐的最佳方法是努力争取自己的快乐,因为那时你就成为榜样。
Because the Bank of England could then demand all the it could start accumulating notes from some issuing bank and then demand payment in gold.
因为英格兰银行那时可以,要求所有的,它可以开始从一些纸币发行银行,收集些发行的纸币之后再要求以金子的形式偿还。
If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.
如果我正说着什么你不懂的东西,那时就是举手的好机会,因为有25或50个别的学生,也不懂。
This is very interesting important work and if this comes about-- I mean as the work on this becomes more and more robust, and the measurement gets better and better, this will be a huge help because then we'll have a better sense of exactly what kind of things people are eating on the vegetable front.
这是非常有意思并且重要的工作,如果这成为现实,我是说随着这方面的技术越来越成熟,测量效果越来越好,这将成为极大助力,因为那时我们,能更好的知道人们,吃了什么蔬菜
It was a beginning, but it didn't take because they had technical problems.
但是当时政策成型后并没有执行,因为那时存在技术上的一些问题。
应用推荐