Socrates turns that into the statement that justice means paying your debts and returning what is owed to you.
苏格拉底将其转为供述说,正义意指偿还你的债务,并缴回你所欠的东西。
And the fact that they're actually going to have to pay those loans back when they graduate,
而且,在毕业的时候,学生必须偿还贷款,
What this equation merely says is that the present value of your remaining payments is always equal to the mortgage balance.
这个等式说明了,剩余偿还额的现值,就等于抵押贷款的余额
Would you do that if justice means paying your debts "? and giving back to each what is owed?"
正义要做何解释,如果那意谓着偿还你的债务,并归还你所欠的东西“
And that's why in Genesis 9:6 we read, "Whoever sheds the blood of man, In exchange for that man shall his blood be shed, For in the image of God was man created" 1 invoke that rationale from Genesis 1 in the absolute prohibition on murder.
因此我们会在《创世纪》第9章第6节中读到,“那些让人类流血的人,他们必须用自己的血液来偿还,因为人类是依照上帝的形象所创造“,在《创世纪》第一章中,它们便提供了逻辑根据1,杀生是绝对被禁止的。
and that can be something that you pay off for a long time.
可能毕业后的很长一段时间内都在偿还欠下的贷款。
you get a grant that you don't have to repay.
你就能得到一笔不用偿还的助学金。
Suppose you are moving after five years, you took out a thirty-year mortgage and you're moving after five years.
假设你已经偿还了五年贷款,你的贷款总期限是30年,你已经还了五年
The originator is the one makes the loan; the servicer is someone who manages the paying of the loan.
原始权益人是发放贷款的人,服务人员是负责管理贷款偿还的人
This means that you would have to pay extra money at the end, but they decided that people have trouble doing that.
这表示你在最后必须支付额外的款项,但他们觉得人们对偿还额外款项会有困难
The loan-to-value ratio--well it's not so much the loan--the maturity was short and the balloon payment at the end that they changed.
贷款价值比率,不,就是期限太短了,期末大额偿还也是罪魁祸首
When you first bought the house they told you what the mortgage payment was and they're fixing that forever, well for thirty years.
最初你买这套房子的时候,他们已经告诉你每月偿还额是多少,在未来30年里这是固定的
Because the Bank of England could then demand all the it could start accumulating notes from some issuing bank and then demand payment in gold.
因为英格兰银行那时可以,要求所有的,它可以开始从一些纸币发行银行,收集些发行的纸币之后再要求以金子的形式偿还。
When you buy a house, you borrow the money and you pay it back in fixed-- it would usually be monthly, but let's say annual payments.
当你买了一座房子,你贷了些款,然后你在一定的时间内偿还一部分,一般来说都是按月来算的,但是假设我们是按年支付的
When you first buy a house most of your payment is going to interest.
在贷款的初期,你偿还的主要是利息
Then, in five years you had to come up with $5,000.
五年末再筹措5000美元偿还本金
That's because, at the end, if- -suppose you're one month or two months away from the payoff of the mortgage, you don't have any balance left, so the interest that you're paying is -hardly any balance left--is very low and so you're payment is paying off principal, mostly.
这是因为,在最后,如果,假设你还剩1到2个月,就可以还清抵押贷款,那么剩下的贷款余额就很少了,因此你所需要付的利息,将会非常少,因为贷款余额几乎为零,此时你偿还的就主要是本金
Then if you fail to pay on the mortgage--pay off the debt -the lender can seize the property and sell it.
然而如果你无法偿还贷款,贷方可以没收这项财产并出售
So, when the mortgage ends, you're just clear and free; you don't have to pay anything--nothing comes at the end.
因此,抵押贷款正好在到期时全部还清,贷款期末你不再偿还任何金额
Crimes in the one realm cannot be compensated by punishment in the other realm. A crime in the realm of life/personal injury has to be compensated in the same realm. In the same way property crimes are not punished by death.
一个领域内的犯罪行为不能通过另一个领域的,惩罚来补偿,造成人身伤害的罪行必须在,同一领域内偿还,同样地,财产犯罪,不能被处以死刑。
If you put a property up as collateral, then the lender knows that they can get the money back from you.
如果你以资产作抵押,贷方就知道债务偿还有了保障
Self-amortizing means that you're not just paying the interest every year -or every month--you're paying interest plus principal.
分期偿还是指,每年或者每个月,你不仅偿还利息,还要偿还利息加上部分本金
You just pay it every month and then you just stop paying at the end of thirty years.
你每个月定期还款,直到第30年末停止偿还
The FHA went further than the HOLC; they demanded that mortgages be twenty years and also self-amortizing.
联邦住宅管理局比房主贷款公司更进一步,他们约定抵押贷款,可以在20年内进行分期偿还
The insurance company has to have some way of demonstrating its soundness to the public.
保险公司必须通过一些方法,来证明其偿还能力。
It used to be that mortgages had what's called a balloon payment at the end.
曾有一段时间,抵押贷款中有期末大额偿还制度
in such a way that after the rates were raised, they likely couldn't afford to pay the mortgage anymore or they'd be under great stress in trying to do so.
这种“引逗利率,以至于到后来他们没有能力偿还贷款,或者为了还贷给生活造成巨大压力。
How do they figure out what the mortgage payment is?
每月的偿还额如何计算呢
A "Subprime borrower" Is somebody who has a poor credit history or some other indication that would suggest that they might not be able to repay the mortgage-- they might default.
次级借款人"指的是,那些信用记录较差的借款人,或在其他方面显示,他们很可能无力偿还贷款,也就是说他们很可能违约
What happens if you don't pay your mortgage?
如果你不偿还抵押贷款会怎样
应用推荐