This is just as he is coming into Denver: I said to myself, Wow, what'll Denver be like?
这是他刚到丹佛时:,我对自己说,噢,丹佛一定美极了?
or that you see the applications of, in day-to-day life and I'd say that's probably... had the biggest effect on me.
或者你能看见,日常生活的应用,让我说这或许是…他对我最大的影响。
Harold Bloom has written, and I think he's absolutely right, that Milton begins Paradise Lost with a powerful defense against lateness.
哈罗德·布卢姆写道,我认为他说得对极了,他说弥尔顿,在《失乐园》的开头对这些“晚“进行了有力的辩护。
And in the inscription he writes, he boasts: "And the god Chemosh said to me, go, take Nebo from Israel.
他在题词中写到,他吹嘘到:,基摩神对我说,去,从以色列手中夺回尼波山。
The reason I say that is, by having operator overloading I can use 1 generic interface to all of the objects that I want to use.
他在大多数情况下都是对的,我要这么说的原因是,通过运算符重载我可以,用一个通用的借口对。
His grandmother is washing him and his brother in the tub, and she's washing his butt, and he says to her, "When you're finished, kiss back there."
他祖母帮他擦屁股时,他兄弟也在浴缸里,他对祖母说,:,“洗完澡你要亲我的屁股,“
But at one point he just says to her, "Me and you Sethe, we got too much yesterday, we need more tomorrow."
但是那时他对她说,"我和你,塞丝,过去经历的太多,我们要更好的拥抱明天"
Frost says at the time that he's publishing A Boy's Will, to a friend: You mustn't take me too seriously if I now proceed to brag a bit about my exploits as a poet.
他在发表第一本书时对一个朋友说:,不要对我太认真,如果我现在吹嘘自己已是一位诗人。
He says, "Therefore, don't be like me without the memory of that illusion.
他说:“因此不要像我一样失去了对自由的幻想。
What did you tell my son ? to make him bring homeless man into my house?
你对我儿子说了什么,让他把一个流浪汉带回家?
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
But he would go around and people would ask him his opinions on politics and he would say things like "Well, I like being in the garden."
但人们遇到他,会问他对政治有什么看法,他会说“我喜欢在花园里”
He said to the dentist just out of curiosity can you tell me what the price of gold has ? what it's been doing lately?
他对牙医说,只是出于好奇,你能告诉我金子的价钱是多少吗,最近价格怎么样?
Welles presented it. He'll say no. It's a work of art. I find it exhilarating. So if you are an artist, you can always have an happy life dedicating yourself to your art.
威尔斯这般表达,他将对之说不,这只是个艺术活,我觉得它令人愉快,因此如果你是个艺术家,你就总能拥有,快乐的生活,全身心地投入到艺术中去。
So now, Achilles really blows his top and from the quarrel, and finally when he says, "Okay, if that's what you're going to do to me, I'm taking my armor and I'm going home."
这时阿喀琉斯已经忍无可忍了,最后他说,"如果你要这么对我,我就卸甲归田了"
And on the other hand," he says, "if I say that this even happens to be a very great good for a human being that is to make speeches every day about virtue and that the unexamined life is not worth living for a human being, " you will still less be persuaded by me."
但另一方面“他继续说,“如果我说这碰巧,也对人类贡献极大,透过每天演说美德,及没有反省的生命,不值得活,你们仍然不太可能会被我说服“
His father said, "I see you are spending more of your time in idleness than in taking care of business at this crucial time."
他的父亲对他说,"我老是发现,你成天游手好闲,而不在这节骨眼儿上多花点功夫做正经事"
And he said, "I'm a good bureaucrat, I did--they were pleased with my work.
然后他说"我是个很好的官僚,我干了,他们对我的工作很满意
And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."
还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调
The moon says to him:] 'Oh, I've been scanning pond and hole And waterway hereabout For the body of one with a sunken soul Who has put his life-light out.
月亮对他说],哦,我一直在审视着池塘和地洞,还有在附近的排水沟,因为一个人的灵魂已沦陷,熄灭了他的生命之光。
And I said to him, "Yes. That's right."
我对他说“是的,没错“
if your friend asked to borrow $100 from you, ... you would probably not say-- you might actually put interest on this person, so you could say, alright, I'll do it with 5% interest, pay me back in a year.
你的朋友向你借100美元,你可能不会说-,你可能会对他收取利息,因此你没准会说,好吧,我要收5%的利息,一年之后连本带利还我。
And then he says to Franny: "I'll tell you a terrible secret. Are you listening to me?
然后他对弗兰尼说:,我告诉你一个很可怕的秘密,你在听吗?
And he--she said to me, "That's when I knew he really loved me."
他对我说,,“那时,我才知道他是真的爱我“
Socrates does not care about the same thing his fellow citizens care about. His opening words to the jury seem to convey this "I " he says "am simply foreign " to the manner of speech here."
苏格拉底不关心他的同胞,公民所关心的事,他对陪审团的公开表述,似乎传达了这点,他说:“我对这里的演说习惯,完全陌生“
Moreover, if you say, this stockbroker he was lying to me, he told me that this was a good investment and he even lied and said something to get me roped in, they won't pay you back.
再者,如果你说,股票经纪人欺骗我,他说买这个股票是个好投资,他对我说谎,把我骗迷糊了,他们不会还钱给你
But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."
但是同时Brooks也说,“对说话者说,她就是一颗星星“,他说,“对我而言,她就是一颗星星;,她是长在土里的花,别人都没有注意到她“
And he says to me, " "Tal, I hear you teaching a class on happiness."
他对我说,“Tal,我听说你教一门有关快乐的课程“
You may not like me," he says to the jury, " "but I am good for you and furthermore he claims in this what can only be described as sort of quasi-religious language that he has no choice in the matter.
他对陪审团说:,“你们可能不喜欢我,但我对你们有益,此外他的以下主张,仅能说是,某种类似宗教的语言,因为宣称在这件事情上他别无选择。
And his answer was, "Well, when my father sent me here, he told me a number of things that I'm supposed to do, but the most important of these was the Greek words, aien aristeioi, always be the Best.
他的回答是,"当我父亲把我送到这里时,他对我说了,我该做到的几件事,而其中最重要的就是,用古希腊语说"aien aristeioi",事事为先
应用推荐