Just look at those lines again: rom Morn to Noon he fell, from Noon to dewy Eve, A Summer's day.
再看看这几行诗:,从早晨到中午,从中午到黄昏,在整整一个长夏的日子。
She starts at the beginning of her day and goes through task after task, chore after chore, project after project
她从一天的开始说起,从一个任务说到另一个任务,从一件杂活说到另一件杂活,从一个项目说到另一个项目。
We started with gaseous sodium to make gaseous sodium ion and gaseous atomic chlorine to make gaseous chloride ion through electron transfer.
我们从气态的钠开始,得到气态的钠离子,从气态的氯原子,通过电子转移得到氯离子。
And also in a very sort of pragmatic sense, in a negative way, it's tax-deductible.
同时,从实用的角度来讲,或是从一个消极的角度,这种捐款是免税的。
Now, it's evident from the schematic representation or the way I've described the sanctuary that holiness increases as you move deeper into the sanctuary.
从图上所再现的或者,从我对圣所的描述,很明显随着我们进一步走近圣所,它的神圣性就会进一步增加。
So again, idea on the left, fairly straightforward, idea on the right, same but just looks a little different.
从一方面来看,其中蕴含的编程思想是相当简单的,但从另一方面来看,相同中又有那么一丝不同。
a You know that what will happen is that heat will flow from a to b from b to c and from a to c. That's common-sense.
你知道会发生的是热量从流向,从流向,以及从流向。
The first, in many ways, great defender, the first great champion of the emancipation of women from the household.
他从很多方面看来是第一位伟大的捍卫者,第一位将妇女,从家务中解放出来的伟大斗士。
The better way to think about this is, suppose, rather than starting at the beginning, I just grabbed some spot at random, like this one.
不从数组的头开始遍历,我随即的从数组中抓一个元素,比如这个,我去看看这个元素的值。
Similarly we see as we go down the table, so as we're going from one row to the next row, so, for example, between helium and lithium, we see a drop; the same with neon to sodium, we see a drop here.
同样地,我们来看看沿着周期表往下走,当我们从一行到下一行时,比如,从氦到锂,我们看到了一个下落;,从氖到钠也一样,我们看到这里有个下落。
So,for example,now if you want to go from-- say you're in Lyon and you want to go to Bordeaux, you're going to be broke.
假如,你想从--,假如你想从里昂去波尔多,你就打破了常规
All cell membranes have these channels within them, and under their resting conditions sodium is moving from outside to inside, potassium's moving from inside to outside.
所有细胞膜上都有这种通道结构,在静息状态下,钠从细胞外流向细胞内,钾从细胞内流向细胞外
And I'm observing them from a particular perspective, from a particular standpoint.
在从一个特定的角度观察着他们,从一个特定的起点。
I have it shown with the--the vertical lines on this chart indicate recessions and this shows--this is from 1948 to 2007 and every recession that we've had since 1948 is shown.
我用图中的这些垂直的线表示,从1948年至2007年的经济衰退,从1948年以来的每一次衰退
In Democracy in America there's that famous passage, or passages, when Tocqueville crosses the Ohio River, from Ohio into Kentucky, from free soil into slave soil, free state into a slave state.
在托克维尔跨越俄亥俄河,从俄亥俄进入到肯塔基州,从自由之所走向奴役之地的那段游历中,为《美国民主》贡献了数段名言
And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night Annabel Lee chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea.
这就是原因,很久以前,在海边的王国,夜里一阵冷风从云中吹落,冻僵了我的;,于是她高贵的亲戚到来了,把她从我身边带走,将她关进一座坟墓,在大海边的王国里。
The poems come to you abstracted from the contexts in which they were originally produced and read, from their place in a body of work, in a book, in a magazine, in a life that produced it.
一首首诗,从原始创作和阅读的形态,被分割的分离错杂,从它们在书,杂志,一系列的作品中,在最初的创作生命中,都是如此。
And if the goalie dives to the right, you're best off shooting to the left, second best off shooting to the middle, and worst off by shooting to the right; and that's kind of common sense.
如果门将扑向右边,你最好从左路射门,其次从中路射门,从右路射门是最差的选择,这些都是常识了吧
It's about maybe half an hour, one hour from Barbados and maybe another hour and half from Puerto Rico.
从巴巴多斯岛到那儿大概要半小时或一小时;从波多黎各到那儿则需要再花上一个半小时。
Implicit, according to Gadamer, in the notion of objectivity is an abandonment of the possibility of learning from the object, of learning from otherness.
伽达默尔认为,客观性这个概念中隐含着,放弃了从对象中学习,从相异性中学习的可能。
We asked them to identify themselves and identify themselves not only in terms of the worth they were doing but the capabilities they might bring to the group as a whole.
我们要求他们,给自己定位,不仅从自身价值的角度,而且从能为整个组,做出多少贡献的角度。
And I don't have to worry about these relative dimensions because we know from Marsden's calculations that, on the length scale that I have shown here, these would be just tiny little dots.
我们不必考虑,它们的相对大小,因为从马斯登的计算中我们可以得知,就从我现在给你们演示的这种相对距离来说,这些电子将只是一些很微小的斑点。
We just did some basic breathing techniques and what's called guided imagery where you picture yourself being your true self, from what works in your past, what feels right in your past.
我们只是进行了基本的呼吸技巧训练,和所谓的意向引导,你从过去生效的例子中,从过去感觉对的例子中,描绘出真正的自我。
So, normally at this point, we do actually start class with a little bit of history from alchemy to modern chemistry, but I decided to skip that this year.
通常在这个时候,我们要从一些从炼金术,到现代化学的历史出发正式开始我们的课程。
So we're just subtracting, in effect, zero, right, from the enthalpy of the product, but of course it's important have that established because the heat of formation is something you could measure, right?
所以从效果上说,我们只是,从生成物的焓中减去了零,但,是确立这一点很重要,因为生成热是,你能测量的东西,对吧?
But odds are it's not sufficient just to get it from the user, I, the human need to be handed whatever this function got from the user in some form.
如果只是从用户,我这里获取,好像有点不太准确,我们得交出,该函数从用户那里得到的一切信息。
So creation in Genesis 1 is not described As a process of making something out of nothing: creation of something out of utter nothing.
因此在《创世纪》第一章中并没有描述开创,没有从虚无中创造事物的过程:,从完全的虚无中有所创造。
Strange to say, too, that night we crossed the ferry with Bull Lee a girl committed suicide off the deck either just before or just after us. We saw it in the paper the next day.
还有件很奇怪的事儿,我们和布尔·李渡过渡口的那天晚上,一个姑娘从船上跳水自杀了,大概不是在我们渡河之前,就是以后,第二天我们从报纸上看到了这个消息。
For some, philosophy represents a form of liberation from confusion, from unruly passions and prejudices, from incoherence.
对某些人而言,哲学代表着一种形式,将人从从困惑,任性的激情,偏见,及无厘头中解放出来。
It pays another pound two years from now, it pays another pound three years from now.
从现在起的第二年需要支付第二个一英镑,从现在开始的第三年需要支付第三个一英镑
应用推荐