• Not entirely accurate about that either, from what we now know about the profitability of slavery and the profitability of the cotton crop.

    这点其实也不完全正确,因为我们已经讲到过,奴隶制和棉花作物能产生巨大的经济利益

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And we graduated the same year -- now no one has to say what year that was, even if you know, but we did graduate the same year.

    我们同一年毕业的-,当然我不要求你们说出是哪一年,可能有人知道,我们在同一年毕业。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now granted we're now starting to take this all shuttle theme to an extreme perhaps, but we realized you know what, it's actually not that efficient sometimes to call a phone number, it's not that efficient to pull up the mobile web.

    我们现在都已经习以为常了,我们都认为极为平常了,把这些关于班车的程序做的很好了,但我们有些时候拨打一个电话,或上一下移动网络。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now that already tells us what we know, which is that the efficiency is going to be something less than zero, right?

    我们都知道这个,这结果就是说效率,是负的,对吗?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now let's say that we're into polymers. We know what plastic is.

    现在假设我们知道聚合物,我们就知道塑料是什么。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We now know what the scientific basis of that is, it involves activation of our immune system.

    我们都知道这样做的科学依据,这牵涉到激活你的免疫系统

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's not the end of the story. The question really is, so now we know that, what kind of relations did they have?

    这不是重点,真正的问题是,它们之间的关系到底是什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, at this point we'd want to know more about the underlying mechanics about what's gone on in the case of the coma.

    这时候我们就会想知道更多,昏迷状况下所发生的,更深层次的机制。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now it goes without saying that we all know what virginity is.

    现在我们都心照不宣,知道什么是童贞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Right now we have actions, strategies for people to take, and we know what the outcomes are, but we're missing something that will make this a game.

    目前我们涉及行为,策略,局中人,而且我们知道不同的结果,但是我们忽略了一个博弈必备的因素

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Just a couple of months ago London seemed to be soaring and now suddenly there's this pessimistic atmosphere because we don't know what's going to happen in London.

    仅仅数月之前,伦敦房价还一路高歌,忽然之间市场一片愁云惨淡,我们不知道伦敦的未来状况

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think we know now what they mean.

    我们现在应该知道它们的含义了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So a good bit of what we know about diet and health now comes from studies like The Nurses' Health Study, and in the past, from studies like The Framingham Study and The Seven Country Study.

    我们现在知道的关于饮食与健康的知识,相当大一部分来自于像,护士健康研究这样的调查,而在过去则是来自像弗明汉研究和,七国研究这样的项目

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now let's try moving to unfamiliar territory and extending what we know.

    现在我们尝试讨论一个,不熟悉的领域同时扩展我们所知道的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Well now we know what needs to be calculated in order to determine that.

    现在我们知道我们应该,计算什么来回答这个问题。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Yeah, good. So, they're actually helium atoms, helium ions. And this wasn't really important for the studies, it didn't matter that didn't know what they are but it's nice to kind of know now - that we do know what they were using.

    氦粒子,这对他们的研究并不重要,他们并不需要知道它是什么,但我们最好知道,他们当时用的是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We now know what happened because of the surveillance investigation.

    我们现在知道发生了些什么,经过监督调查后

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, what happens now that we, in fact, know that matter is a wave?

    所以,我们现在,确实知道了物质是波?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • now let's go back to each of our individual steps and look, based on what we know about how to evaluate the thermodynamic changes that take place here, let's look at each one of the steps and see what happens.

    让我们回到循环中的每一步,然后看看,基于我们已有的知识,来估计一下,发生的热力学变化,让我们看,循环中的每一步发生了什么。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • PROFESSOR: Yeah, that's right. So, what we have here, cathode rays we now know are negatively charged particles. And, in fact, he named these negatively charged particles. Does anyone know what he named them? No, not electrons - very good guess. He named them corpuscles.

    学生:负电,教授:是的,我们现在知道,阴极射线是带负电的粒子,实际上他还给这些,带负电的粒子去了一个名字,有谁知道叫什么吗?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is what's called the Bohr radius, and we'll explain - hopefully we'll get to it today where this Bohr radius name comes from, but for now what you need to know is just that it's a constant, just treat it like a constant, and it turns out to be equal to or about 1/2 an angstrom.

    它叫做玻尔半径,我们后面会解释,希望我们今天可以讲到,波尔半径这个名称的由来,但现在你们只要记住,它是一个常数,只要把它当做一个常数对待,它等于,或者是1/2埃。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now we all know what Virgil's poetic career would go on to look like.

    现在我们都知道维吉尔的诗歌职业是如何发展的了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They are char *s because we now know what that means.

    他们是char,*s,因为我们现在知道那是什么意思了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We know what all those operations mean now.

    我们已经明白了这些运算的含义

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定