• Well, it's on one hand a very large idea to take in, particularly I think if one's working in a university.

    这是一个很大的话题,不容易理解,对于在大学中工作学习的人尤为如此。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, yes, it's not cheap to take a taxi after midnight or taxi at all in London

    是的,午夜之后打车很贵,或者伦敦的出租车就是很贵。

    伦敦的夜生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • So you might ask well, why are we using this model if it clearly doesn't take into account quantum mechanics?

    那么大家可能会问为什么我们要用这个,显然没有考虑量子力学的模型呢?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • How many steps does it take for this function to run? Well, you can kind of look at it, right?

    这个方法运行了多少补?,你可以看看代码?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So when you're pissed off about your grade, the person to take it up with... well, take it up with them.

    所以如果你因为你的分数想要发脾气,你要找的人。,恩,你要找的人是他们。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I then want to take the time to consider whether or not we should believe this and how well it fits with our modern science.

    接下来的时间我想来和大家讨论一下,弗洛伊德的理论是否可信,以及弗洛伊德的理论,在多大程度上是符合现代科学的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, we take our basic note and what do we do to it?

    我们有了我们基本的音符,那该怎么处理它们呢

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, people--some people make an enormous jump from that and wrongly suggest that what the Greeks basically did was-- well, if you want to take the most extreme statement of it, stole their civilization from the other folks.

    现在有些人,跳脱了这个定义,错误地认为,希腊人仅仅是,如果选取其中最极端的陈述,从他人那里窃取了文明

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, it would be useful because if I could take cells from the skin, find stem cells in the skin and then de-differentiate them so that they were now capable of becoming liver, or brain, or things that they're not going to become in their normal site, then that could be a very powerful tool for medicine.

    这是因为,如果我能取一些皮肤细胞,找一些皮肤干细胞,并将它们去分化,那它们就能分化成肝脏,大脑或其他一些,它们原本分化不出来的细胞,这可以成为一个医学利器

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well it'll be interesting to see if you swing at the first pitch and decide to take this class on.

    我很希望大家能,上了试听课后,继续选修这门课

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well, thus far, I haven't written any programs that themselves take any such arguments, and yet it turns out I can do exactly that.

    到现在为止,我还没有写任何的,它们自己携带参数的程序,但是,我完全可以这样做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, it's going to take me under three hours to get to Brussels.

    去布鲁塞尔花了我不到三个小时。

    方便的欧洲之星 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, technology is like an iPhone. You can, you know, take it or leave it."

    呃,科技就像iPhone。你可以用也可以不用。

    没有特效的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.

    没错,它是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的人至今仍在用它来治疗,它对一部分人效果很好,但对其他人却不是这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And here's a theory," well, then, I'll begin to take it seriously as an explanation.

    这里还有一套理论,好吧,这样的话我会认真考虑这种解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's going to take a little bit. Well, look at this difference.

    可能要花一点时间,好了,让我们看看区别。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well I need to take that number and I'm going to turn it into a string. So notice what I'm going to do right here. I take that number and convert it into a string. That's an example of that type conversion we did earlier on. By doing that it makes it possible for me to treat it as an ordered sequence of characters.

    我可能得把这个数字变为字符串,请注意我这里是怎么做的,我把这个数字,转化为字符串了,这是我们之前学过的,类型转换的例子,这么一来我就能把它按照有序的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well again, I can say the words, but when I try to imagine that possibility and take it seriously, at least speaking personally, it doesn't--it doesn't hold up.

    我能说出这种假设,但当我想象那种可能性,并严肃考究时,起码就我而言,它也站不住脚。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And they said, "Well, I'm sorry you feel that way, it's incorrect, and you have to take it anyway."

    但他们说:“很抱歉你那么像,这是不对滴,你一定要学它“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, it's a little hard to see, but things tend to take off.

    有点难看出来,但是在这里图线是上扬的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The reason for that is, if you are just engaged in a single crop farming, well you plant it, you take care of it, and then when the times comes you reap it.

    其中的原因是,如果只是种庄稼,你先播种,接着你好生照料它们,然后成熟时收割它们

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I could still do the linear case, which is order n or I could say, look, take the list, let's sort it and then search it. But in that case we said well to sort it was going to take n log n time, assuming I can do that.

    我仍然可以做O的线性搜索,或者也可以以这个列表为例,我们先将其进行排序,然后再进行查找,但是在这种情况下,要花费n,log,n的时间去对其进行排序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But what looks like this orange block as of now in Scratch, add orange to your so called inventory, well, it's gonna take at least two lines of code in C to actually create the inventory array with this first line and then put something like the word orange inside of it.

    就好比Scratch里面橘色的这一块,把“桔子“加到所谓的“清单“里面去,在C语言中至少需要两行代码来实现,第一行代码创建一个货单数组,第二行就需要把“桔子“放进去。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定