• In what sense, we could ask ourselves and I think you probably will be asking in your sections, ? in what sense is the city by nature?

    就何种意义而言,我们能自问,且我想你们也应该,会在你们的时段讨论,就何种意义而言,城市是自然演变的存在?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Well, in some sense this is exactly what modernity might be seen to be doing to traditional English culture.

    某种程度上这正是现代性,被认为的对传统英国文化所产生的影响。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Derrida is claiming that language is different in the sense that it makes no sense to talk about it as standing outside of what's going on.

    德里达称语言是不同的,因为站在语言之外谈论发生了什么是没有意义的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's not extensive in the sense that you just have to scatter your stuff over wide fields; that's not what it is.

    它不是你泛泛的在宽广的,土地上播种就够了,它并非只是这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So in a sense it tells you this work of art is of a piece with what you already know; it's familiar in those ways, and you shouldn't be afraid of it.

    在某种程度上,这告诉了你这件艺术作品,其实是你早已认识的东西;,你已经通过那些方式了解了它,不用怕它。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He is determined to make sense of those four numbers in some kind of a sequence, and this is what he came up with finally.

    他决定要搞清楚这四个数字,在某些序列中的意思,这也是他最后提出来的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This also, by the way, in some sense, gives me the beginnings of my comments for what the structure of my code is going to be.

    顺便说一句,在某种意义上这也是我,对于我的代码结构的,讲解的开始。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They tell us for instance that there is a difference between recognizing something in the sense that you could name it, and knowing what it is.

    例如它们会让我们明白,在识别某物叫什么,与知道某物是什么之间,还是有所不同的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What I strive for is say something new and different, not to reiterate people, in the sense of giving them a kind of textbook, clarification or introduction.

    我所追求的,是一些新的,不同寻常的东西,而不是去重复别人的话,给他们一本教材,一种阐述或是介绍。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • What he proposes is that we have become so precise about nutrients, and so concerned about the things that are in food, we've lost sense of what food is.

    他认为我们越来越关注营养,关注存在于食物当中的物质,却忽略了食物本身

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So what I decided is that you need to know the whole book in the sense that you need to know all of the key terms and key points.

    所以我决定了,我把掌握整本书的要求改为,你需要知道所有的关键词和关键点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And in so far as it is possible for me, to try to preempt what that impact or effect might be in the sense of trying to figure out whether or not it will have an impact on you and what it might be.

    只要有可能,我就会通过自己对诗歌的感受,来试图推断这首诗,是否会对读者产生冲击,会产生怎样的冲击。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In one sense you could say political philosophy is simply a branch or what we call a subfield of the field of political science. Yes all right.

    从一个层面来看,你可以说,政治哲学简单来说,就是一个分支,或说次领域自政治科学,中分离出来,没错。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Just in a couple of minutes, I want to give you a little bit more sense of what educational design is and just a brief over view of the course work.

    我想用两分钟,简单介绍一下教学设计,再简介一下课程内容。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Arthroscopic surgery in one sense is a fancy example of that, a way of looking inside a joint to see what's happening inside while the person is alive and without hurting them.

    关节镜手术就是一个极佳的例子,使用该技术我们可以一窥关节内部,而不影响病人的生命,也不会过分痛苦

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • it's an easy calculation -- we're just taking the negative of the binding energy, again that makes sense, because it's this difference in energy here. So what we get is that the binding energy, when it's negative, the ionization energy is 5 . 4 5 times 10 to the negative 19 joules.

    这个计算很简单-我们,只需要取结合能的负值,同样这很容易理解,因为这就是这的能量差,所以我们得到的就是结合能,当它取负值,电离能就是5。45乘以。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You are an educator, as Dean of one of the most distinguished schools of Public And International Affairs, and one of the prominent universities in America or in the world, what is your sense of the students that you teach and train?

    您是一名教育学家,作为最知名的公共与国际事务学院之一的院长,美国最著名的大学之一,甚至是世界最著名的大学之一,您认为现在的学生,您所教过或培训过的?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I've never seen anyone like them.' 'I found them in the West.'" So, there is that sense of the West as a source, and what he's going to do is take them back East.

    我从未见过像他们一样的人’,’我在西部遇到他们的’“,对新西部的感觉成了一个源点,而他正想要把这群人带回东部。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Man brings the sense of what the world is into being and then stands aside and somehow sort of takes it in through an aesthetic register or in some other remote way.

    人类创造了世界的意义,然后站到了一边,然后,通过美学的认证或其它遥远的方式将其吸收。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Yeats once said that he wanted the natural words in the natural order, but he had a very highly cultured sense of what is natural, and his poetry is full of verbal archaism.

    叶芝曾说他想让自然的话语,用自然的方式呈现,但对于,自然的定义他又将其高度文化化,他的诗歌有很多口语的古语表达。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And when asked about the pain he caused his victims he responded, "What do I care? I'm not her," which is logically correct but, in a sense, inhuman.

    当别人问他对受害者,造成的痛苦时,他回答时,“关我什么事?我又不是她”,从逻辑上说没错,但一点人性都没有。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So what follows, in one sense, that when Aristotle says that man is by nature a political animal and the city is by nature, the city can never be a universal state.

    这响应了,亚里士多德所说,人类天生是政治动物,而城市是自然的演变,城市永远不能是一座万国之城。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And to just give you a sense of what this is, the analytical expression that Heisenberg gave in one of its forms is that the uncertainty in the momentum a particle times the uncertainty in its position, this is the uncertainty.

    给你说明一下什么是,分析的表述方式,海森堡给出的按照它的其中一种形式,那就是,粒子动量的不确定度乘以,位置的不确定度,这是不确定关系。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And what this is in a very general sense is the learning of an association between one stimulus and another stimulus, where stimulus is a technical term meaning events in the environment like a certain smell or sound or sight.

    一般来说,经典条件作用是指在一个刺激,和另一个刺激之间形成联结,这里的刺激是一个专业术语,意思是环境中出现的事件,比如某种味道,声音或景观。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And what struck me most about conversations that I had, either in Leverett or other houses, were students is their sense of mission,your sense of mission, your desire to do good, to make the world a better place.

    在与学生的交谈中,让我印象最深的是,无论是在莱弗里特宿舍或其他地方,学生们的使命感,你们的使命感,你们对成功的渴望,让世界变得更美好的愿望。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Is it something that is implanted in us ? by nature in that sense, or is that distinction something ? that is created by nurture and education, ? what we would call today maybe socialization?

    那是天生,就深植在我们体内的吗,那种区别,是由培养与教育所创造的吗,今日我们可能会称之为社会化?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • These were very young scientists, of course, so what you would expect that they would do, which makes sense, is go to someone more established in their field, because they have the completely radical revolutionary idea, let's just run it by someone before we go ahead and publish this paper that makes this huge statement about this fourth quantum number.

    他们是非常年轻的科学家,所以你们可以想象他们会怎么做,很自然的,他们去请教他们领域里更权威的人,因为他们的概念是彻底的革命性的,让我们在发表这个关于,第四个量子数的巨大的发现之前,先和别人讨论一下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You could argue, well, x is in some sense inherently a method, but it's not nearly as clean as what I would like.

    你可以争论这一点,好,x在某种意义上,页是一个方法,但是它可能并没有。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定