• But thankfully now in 2010, we're at the point where there's a whole lot of free and open source software that you can integrate into your projects that other nice people have made available.

    不过幸好在2010年,现在有很多可用的开源,代码软件,你可以将其融合,到你的工程中。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • His magic is directed at the metadivine realm, trying to tap into its powers. It's not directed at the gods. It's trying to tap into the ultimate source of power to use that power to influence the gods in a particular way or protect oneself against the gods.

    这种法术的对象是超神领域,试图获得其中的神力,它不直接针对神,而是通过接近,神力的源头来获得力量,用特殊的方式影响众神,或保护某人不受到神的伤害。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • First of all, corpses and certain carcasses at are a source of ritual impurity: sara'at, which is this--we translate it "scale disease," it's been called leprosy. It's definitely not leprosy.

    首先是尸体和一些动物的尸体,它们是仪式上不洁的一个来源,sara’,这个词我们翻译过来是“一种大规模的传染病“,也就是麻风病,事实上它并不是麻风病。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定