But I have been trying to keep abreast of what is going on and I will do the best I can."
VOA: standard.2009.06.30
The two passages that I'm about to read juxtapose the viewpoints that I've been trying to evoke in describing Gadamer's position.
我要读的这两篇文章在某些观点上是并行的,我在讲伽达默尔的看法时想激发的就是这些观点。
So I've been trying to read macroeconomic models that the fed uses to predict and
所以我试着研读美联储用来预测的宏观经济模型和……
"It is a very exciting moment for me because this is a big recognition for the ideas that I have been promoting, trying to let people pay attention to it.
VOA: standard.2009.08.12
This is 65. I'm sorry. In this letter Buddy explains to Zooey what he and Seymour have been trying to do.
是在65页,抱歉,那封信里,巴蒂向左伊解释,他和西莫一直试图做的事情。
All right. Now the hermeneutic circle, then, involves this reference back and forth between the entities that I've been trying to describe.
好,现在我们知道解释学循环,包括在我刚刚所说的,存在之间的穿梭。
Because as a young, four or five-year-old company, if we're trying to attract somebody from a company that's been around since before I was born, that is in the computer industry, that's pretty hard.
因为作为一个只有四五岁的年轻公司,如果我们想要吸引大家的注意,尤其是在公司创立之前,这在电脑行业是很难的。
Now we've figured that out, we figured out who the winner is, and I know that all of you have been trying to see if you won, I'm going to leave you in suspense.
现在我们来已经知道谁是赢家了,我知道你们都想知道自己是不是赢家,我留下个悬念
The formalists don't want to keep that distinction for the reasons that I have been trying to develop.
就像我已经阐述过的一样,形式主义者不认同这种区别。
应用推荐