• This is not an academic conference. This is,as I understand it, a gathering of human beings concerned about turning around one of the greatest threats humankind has faced.

    VOA: standard.2010.05.17

  • We are beings, he argues again in the opening chapters, whose fundamental characteristics as human beings are willing and choosing.

    我们是众生,他在开篇几章中重申,我们作为人最根本的特征,就是意愿和选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • They're made of matter just as human beings are, but their bodies aren't compounded of separable elements.

    他们同人类一样由物质组成,但他们的身体不分部件。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • "President Zardari's troops are risking their lives courageously fighting extremists as we speak, a vital task which of course has had an impact on human beings and their local communities many of whom have been displaced as a result,"

    VOA: standard.2009.05.13

  • And what does that imply for ? our obligations as human beings and citizens?

    那对于我们身为人类,或公民的义务又意味着什么?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It is a right that attaches to individuals as human beings, even before government comes on the scene, even before parliaments and legislatures enact laws to define rights and to enforce them.

    这种权利依附于个体而存在,甚至早于任何政府的建立,甚至早在任何议会和立法机关,制定法律定义权利并强制实施前,就已存在。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Now, they have no choice, they cannot rely as human beings typically do on just doing what your parents did, just inheriting a tradition that functions, that works, that keeps you going.

    不过他们别无选择,他们不能像人类常做的那样,依靠重复父辈做的事,继承传统的职责,工作,这些能激励你坚持下去

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So just as there are good gods who might protect human beings there are also evil gods who seek to destroy both humans and other gods.

    所以正如有保护人类的善神一样,恶神同样存在,他们力图毁灭人类和其他神灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This has implications and they showed implications to human beings as well.

    这很能说明问题,对人类也一样。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And by that I mean a Burkean conservatism, a set of beliefs that says the world is ordered as it is, for reasons, and that human beings ought not tinker with that order, very much.

    这里我指的是一种保守主义,相信这世界是始终按照秩序,运转的一套信仰,因此,人类 无论如何不能去僭越规则

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • All of us just as human beings, all of us want to be rewarded.

    我们至少熟悉一种思维旋转的版本,我们人类都想得到奖赏。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We are beings for whom the exercise of the will is a preeminent feature and much of our happiness as human beings depends upon our capacity to exercise our will and our ability for choice.

    作为人,意愿的运用是,一种卓越的特性,我们作为人大多数的幸福感,取决于我们运用,意愿和能力来选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, that on the one hand is this extraordinary claim that the Greeks make. They did make amazingly powerful claims for human beings as opposed to divinity, compared to any society that I know anything about.

    一方面 希腊人有这样如此不同寻常的主张,和我所了解到的其他任何社会相比,他们的确为人类做了很多强有力的辩护,以对抗神明

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • God's extremely peculiar configuration of the human body You read this and you realize that Samson is really on to something here Why didn't, we ask with Samson God implant the sense of sight in human beings just as he implanted the sense of touch or feeling?

    还有上帝对人体极其古怪的构造,读这些你们就能意识到参孙在这确实知道一些意图,我们和参孙一样也想问,为什么上帝不让人类拥有视觉,就像让人类当初拥有触觉一样?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let's imagine, as he says, human beings as if they were in a sort of laboratory test tube.

    让我们设想,人类就像生活在实验室的试管里。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There is a kind of internal irony here, I think because Hobbes sometimes writes as if, as we've seen, as if human beings are nothing more than complex machines that mechanically obey the laws of attraction and repulsion.

    但我想这儿似乎存在着一种讽刺,因为霍布斯笔下的人,似乎就只是一具复杂的机器,只知机械地遵循法律所允许和不允许的事,这点我们在前面已有所耳闻。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Aristotle's political science presupposes in other words a certain conception of human beings as linguistic animals who are capable not only of living together -so do a range of other species -but rather sharing in the arrangements of rule.

    亚里士多德的政治科学,预设一种特定的概念,即人类是能言语的动物,我们不只能生活在一起,像其它很多动物一般,还能共享规范的安排。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Doesn't Aristotle call man the rational animal, the being with logos, suggesting that all human beings have a desire for knowledge and the desire to cultivate their minds and live as free persons.

    亚里士多德不是称人类为理性的动物吗,具有,Logos,的生物,并暗示所有的人类,都有求知欲,且想要陶冶他的身心,并过自由的生活。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定