And just as at the regular Olympics, communication among participants from different countries can be an issue at the games.
VOA: standard.2009.09.10
Normally, we do these things to keep an equilibrium among the different systems of the unconscious, but sometimes it doesn't work.
一般来说,我们会运用这些机制,去维持无意识系统的平衡,但有时防御机制也会不起作用。
This is very simple but it's a great way to ask about a specific category among many different categories.
这是个非常简单的句型,但它在询问不同种类中某一特定类型的事物时是非常理想的句型。
Nevertheless, he says Ethiopia is among the countries where AIDS is spreading from several different sources.
VOA: standard.2009.11.15
Today the term "political science" stands for one among a number of different disciplines that we call collectively the social sciences.
今日,政治科学“一词“,意指独立的学科,是我们集中称之为,社会科学的多种学科之一。
And some do it better than others. One measure of success is the five-year survival rate, and the lead author of a new study says that number varied dramatically among the different medical centers doing lung transplants.
VOA: standard.2010.07.14
But, the real technology is-- the technology that works to eliminate risks is to spread them out, to pool them, to share them among many different people.
但是真正的技术-,能够降低风险,通过风险汇聚,将风险分散,让很多人共同承担。
It is still worse among nations. Ambassador Neumann, who has just published a memoir of his tenure in Afghanistan, says there are different kinds of corruption and that at least some lower level corruption is to be expected.
VOA: standard.2009.11.17
应用推荐