• Questions are a powerful tool, especially when they encourage others to disclose information about themselves.

    提问一个有力的工具尤其是他们鼓励其他人说出自己信息时。

    youdao

  • Smoking is not only harmful to smokers themselves but also a threat to public health, especially to women and children.

    吸烟不仅吸烟者本身有害,而且公共健康尤其妇女儿童的健康造成威胁。

    youdao

  • We should prevent our children from electric shock especially when they are not capable of taking good care of themselves.

    我们应该孩子远离触电危险,尤其是他们能够很好地照顾自己的时候。

    youdao

  • This makes it easier to dismiss all scientific pronouncements, but especially those made by the scientists who present themselves as 'experts'.

    使得人们容易忽视所有科学论断尤其是那些自称“专家”科学家们的论断。

    youdao

  • The Chinese themselves adapted many specific vessel forms from the West, such as bottles with long spouts, and designed a range of decorative patterns especially for the European market.

    中国人本身西方借鉴了许多特殊器皿形式比如带有长嘴喷口的瓶子特地欧洲市场设计了一系列装饰图案

    youdao

  • Getting back to the normal life without the Internet is not easy, especially when the Smiths lose themselves in it.

    归没有互联网的正常生活并不容易,尤其是在史密斯一家沉浸其中的时候。

    youdao

  • The children, especially the girls, were traumatized by having to push aside others to gain a seat for themselves.

    孩子们尤其是女孩儿,因为不得不他人一边而为自己赢得座位,心里受到了创伤

    youdao

  • Functions and methods which impact resources, especially memory, need to explain themselves explicitly.

    影响资源(特别是内存)的函数方法需要显式地解释本身

    youdao

  • But she said that she wanted to help people, especially young people, to make useful lives for themselves and to help others.

    ,她帮助别人特别是想帮助年轻人,让他们自己更好生活,同时也帮助他人

    youdao

  • Yet I also know that too much of a good thing can be rough, especially for young kids who hold themselves to impossibly high standards.

    然而知道过追求优秀有时让人难受尤其对于那些自己制定过高标准的小孩子来说。

    youdao

  • Especially famous are its all-male cookingclubs, where men cook for themselves and fellow club members.

    那里著名男性烹饪俱乐部男人们在那里自己俱乐部成员烹饪美食。

    youdao

  • Some individuals with a low sense of self-esteem, especially younger people, may purchase products in an attempt to make themselves be like the person featured in the advertisement.

    某些自尊个人尤其是年轻人,他们购买产品有可能试图自己类似广告所表现人物

    youdao

  • I didn't even really like dolls, especially dolls who introduced themselves to you over and over again when you pulled the ring in their necks.

    并不喜欢玩具娃娃尤其是那些会自我介绍的,一扯它脖子的小,它就会不厌其烦地叫。

    youdao

  • People today, especially those who want to be better at something, seem to try to change themselves continually by adopting new habits.

    今天人们特别是那些希望某些事情得更好的人们,似乎不断通过养成习惯改变他们自身

    youdao

  • But they buy luxury brands for themselves and their friends - especially items that have logos and that they know are not fakes.

    他们在奢侈品购买毫不手软,尤其那些商标显眼他们认为的正品上面。

    youdao

  • For example, we can put higher taxes on petrol and on cars themselves - especially the larger ones that use a lot of petrol.

    例如我们可以汽油轿车本身更高-特别是耗油量高的大型车。

    youdao

  • How do you know anyone is who he/she says he is, especially when they put up pictures of themselves that might be their feet, or a cat, or a Mardi Gras mask, or a tin of Spam?

    怎么能通过别人/知道他/她呢?特别是他们他们只猫、一狂欢节面具罐头作为他们的头像的时候。

    youdao

  • And to me, it's a sign, especially in kind of the software world, where technologies are overhauling themselves every five years.

    对于我来说符号尤其是软件世界中,技术自查一次。

    youdao

  • Rather, in benefiting themselves they will inadvertently serve the global interest, and especially that of the bottom billion.

    可能情况是,它们自己争取利益的同时,无意间为全球特别是最底层的十亿人口带来了好处

    youdao

  • Bill Cosby, a veteran comedian, Tours the country urging blacks to concentrate on improving themselves: to study hard, to work hard and-especially-to shun the culture of despair that grips the ghetto.

    已退休黑人谐星比尔•考斯比走访全国各地呼吁黑人群体注重自我进取:努力学习、勤奋工作——尤其——要摆脱笼罩贫民区那种抛弃希望的文化传统。

    youdao

  • Most people will find themselves at some point introducing various individuals at an event, especially when they are the ones who will be expected to know all parties.

    很多都会商务社交活动不同介绍别人,尤其是那些需要认识所有人的人。

    youdao

  • As Kant and Freud observed, people's true motives may be hidden, even (or perhaps especially) from themselves.

    如同康德和弗洛伊德所述人们真实动机可能隐藏的,甚至(或者也许尤其是)连自己都不知道

    youdao

  • Men, on the other hand, often struggle with the turn their lives have taken, especially if they find themselves moving into a small flat or even back in with their parents.

    男性通常必须艰难地应对生活剧变特别是搬进公寓甚至回去父母同住的男性。

    youdao

  • He invited the MPs of Singapore, especially the young ones, to pay visits to China and see for themselves what is happening there.

    我们欢迎新加坡国会议员尤其是年轻议员多中国走一走、看一看。

    youdao

  • Uture us and European leaders, especially those seeking an MBA, must educate themselves in and out of the classroom - but especially abroad.

    未来美国欧洲领导人(尤其是那些有意读m BA人)必须课堂内外丰富自己——尤其要到国外丰富见闻

    youdao

  • Nobody knows the answer, especially not the Germans themselves

    答案无人知晓尤其是日耳曼人自己

    youdao

  • "This was a big surprise to us," Rasmussen says, especially because the zircons themselves ranged in age from 3.34 billion and 4.24 billion years old.

    这个结果让我们大吃一惊,”拉斯姆森特别是因为那些锆石样本自身的年龄已经有33.4亿- 42.4亿年了。

    youdao

  • The reason is because some of the functions cause memory leaks themselves, especially if you're only using built-in PHP functions.

    原因是因为一些函数本身导致内存泄露尤其是使用内置php函数的情况下。

    youdao

  • In any case, many of your employees might need rejuvenation, especially if they were not able to revitalize themselves over these past few months.

    任何情况下雇员很多可能需要重新恢复活力特别是他们过去几个月无法获得新生的时候。

    youdao

  • In any case, many of your employees might need rejuvenation, especially if they were not able to revitalize themselves over these past few months.

    任何情况下雇员很多可能需要重新恢复活力特别是他们过去几个月无法获得新生的时候。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定