• We had to defy them whatever the cost.

    无论付出什么代价我们对抗他们

    article.yeeyan.org

  • They believe it is essential to defy convention.

    他们认为对抗流俗绝对必要的。

    www.tingvoa.com

  • In the mobile world we have devices that require us to defy those practices.

    移动世界我们设备要求我们挑战这些实践

    www.infoq.com

  • Our guests ran with the assignment, offering a range of books eclectic enough to defy categorization by the Dewey Decimal System.

    我们客人们完成了作业提供了一份广度足以挑战杜威十进制图书分类系统单。

    article.yeeyan.org

  • Iran was our biggest enemy. We had to defy them whatever the cost. Now Iran is building a weapons programme. Everybody knows it and nobody is doing anything. Why?

    伊朗我们最大敌人无论付出什么代价我们对抗他们现在伊朗正在建设他的武器计划路人皆知无人有所行动,为什么

    article.yeeyan.org

  • It is a way to defy our obscurity.

    挑战我们朦胧思想方法

    article.yeeyan.org

  • The book is about the creative individuals and teams that somehow defy the odds again and again and make their ideas happen.

    本书关于创造性个体团队某种方式不断对抗这种可能性(指不发生可能性)使他们想法实现

    article.yeeyan.org

  • But the intent was unmistakable: to defy yet again a string of UN Security Council resolutions calling on it to halt such potentially military nuclear work.

    伊朗意图却是非常清晰再度公然反抗联合国安理会所提出一系列旨在敦促伊朗停止潜在军用核计划决议

    www.ecocn.org

  • Majrouh, a humanist, found glory in these cries from the heart, which defy convention and in many ways mock male honor.

    一位人道主义者,他这些那些公然反抗惯例嘲笑人们荣耀来自内心深处的哭声发现了壮美。

    article.yeeyan.org

  • Most of the obstacles are political, although some are cultural, and none is helped by water’s astonishing ability to repel or defy economic analysis.

    大多数障碍来自政治尽管有些障碍来自文化,此外,本身抵制对抗经济分析惊人能力也无助于跨越这些障碍

    www.ecocn.org

  • But that is still not spur enough for Japan's establishment to defy the domestic farm lobby.

    但是这些不足以刺激日本政府挑战国内农民游说组织

    www.ecocn.org

  • The police are already threatening to defy a no-strike law in protest, and other public-sector workers are preparing to hold ballots on industrial action.

    警察已经开始威胁那些藐视禁止罢工法律抗议行为,其他公共领域工人着手发起关于罢工的投票表决

    www.ecocn.org

  • And by hosting Mr Obama along with the other G8 leaders, Mr Sarkozy wants to show that, yes, he can defy the polls to win re-election next year.

    作为东道主款待巴马其他G8领导人萨科奇想表示是的能够对抗民意赢得明年再选

    www.ecocn.org

  • It led him to support foxhunting and to resume smoking in old age, just to defy the ban.

    因此赞成晚年拾烟蒂只为挑衅禁令

    www.ecocn.org

  • It is well known that fundamental physics is full of ideas that defy what humans are pleased to call common sense.

    众所周知基础物理充满人类常识挑战

    www.ecocn.org

  • Now Sieger, 34, a research associate ata Houston-based biomedical research firm, has turned to the Atkinsdiet, a weight-loss program that seems to defy nutritional wisdom.

    西格尔现年34岁,是总部在休斯顿生物医学研究公司助理研究员。她已经转向金斯饮食法,这个减肥计划似乎藐视我们的选食本能。

    article.yeeyan.org

  • Week Two: Defy your white flour urge.

    第二挑战精制面粉欲望

    article.yeeyan.org

  • Its processes (such as they are) defy automation.

    流程自动化构成了挑战

    www.ibm.com

  • On the other hand, it does like, occasionally, to defy world opinion, or what it considers respectable world opinion.

    一方面有时的确喜欢蔑视世界舆论所认为令人尊重世界舆论

    www.xyzdict.com

  • But as we've recently learned, you can defy the laws of financial gravity for only so long.

    但是就像我们最近领教到就是没有办法公然反抗金融重力

    article.yeeyan.org

  • "The first time I go, they always defy you," she said.

    第一时候他们很不友好,”贾达夫

    article.yeeyan.org

  • The ambassadors will not defy her wishes if she demands that sanctions remain.

    就是说如果希望制裁继续持续下去使节不会加以反对

    article.yeeyan.org

  • Those few who defy the conventional wisdom are ignored.

    那些蔑视传统少数忽略了

    article.yeeyan.org

  • The presiding judge warned him not to do that, but the former general continued to defy the judge throughout the proceeding, interrupting him and even laughing as the judge spoke.

    首席法官警告不要这样作,这位将军整个听审过程中还是继续违抗干扰法官甚至法官讲话时笑了出来

    www.voanews.cn

  • Rarely did he raise his voice to anyone, and never did he argue with his wife or defy her wishes.

    很少提高嗓门别人说话从来没有祖母吵架,也从来没有违背过祖母的意愿

    www.hxen.com

  • A growing but still small contingent of Greeks wants to defy the eu's treaties and quit the euro altogether. Fully 60% reject the summit deal.

    一个日益壮大整体依然很小希腊群体藐视欧盟条约并且完全放弃欧元足足有60%民众拒绝峰会达成协议

    www.ecocn.org

  • A growing but still small contingent of Greeks wants to defy the eu's treaties and quit the euro altogether. Fully 60% reject the summit deal.

    一个日益壮大整体依然很小希腊群体藐视欧盟条约并且完全放弃欧元足足有60%民众拒绝峰会达成协议

    www.ecocn.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定