关于海之歌有趣之处在于,希伯来人采用了迦南神话的语言,并把它应用到耶和华身上。
What's interesting about the Song of the Sea is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
一些学者认为耶和华最初是一个部落神——希伯来人崇拜的神,并认为他比异教神更优越。
Some scholars believe that Yahweh was originally a tribal deity—a god whom the Hebrews worshiped and considered superior to the pagan gods.
有些希伯来人过了约旦河,逃到迦得和基列地。
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead.
有些希伯来人渡过了约旦河,逃到迦得和基列地。
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead.
他们说,希伯来人的神遇见了我们。
三个希伯来人被掷入火窑的故事,是一个很好的例子。
The story of the three Hebrew children being cast into the fiery furnace is a familiar one.
孩子哭了,她就可怜他,说,这是希伯来人的一个孩子。
And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
孩子哭了,她就可怜他,说:“这是希伯来人的一个孩子。”
He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
希伯来人短暂的荣华与所罗门王的统治同时结束。
With the reign of king Solomon the brief glory of the Hebrews ends.
希伯来人短暂的荣华与所罗门王的统治同时结束。
With the reign of Ring Solomon the brief glory of the Hebrews ends.
希伯来人与那里发生一切关系密切。但是他们不使用上述语言。
Hebrew is close to what's going on there, but they don't take the language.
他是希伯来人。
这支游牧部落被称为希伯来人,我们通常叫他们犹太人。
This tribe of shepherds was known as the Hebrews or, as we call them, the Jews.
孩子哭了,她就怜惜他,说,这是希伯来人的一个孩子。
And she had compassion on him and said, This is one of the Hebrews' children.
多少世纪以来,希伯来人的甘泉解决了人类精神上的干渴。
The spiritual thirst of mankind has for ages been quenched at Hebrew fountains.
表现了原料世界,人和在希伯来人上帝的名称中最终的他。
Assiah: Representing the material world, man, and the final he in the Hebrew Name of God.
摩西:你知道我是希伯来人,希伯来的上帝曾出现在我面前。
Moses: You know I am a Hebrew, and the God of the Hebrews came to me.
我天生具有希伯来人的说服才能,但我把它转换成了自我陶醉。
Sid Waterman: I was born of the Hebrew persuasion, but I converted to narcissism.
约翰瞒着罗马霸主们把讯息隐秘地写给了同是希伯来人的伙伴。
John was a Hebrew writing to Hebrews and hiding the information from the Roman overlords.
另一种理论表明希伯来人的话翻译错了,而将之假设为七个时代。
Another theory states that the Hebrew word was mistranslated, and it's supposed to be seven ages.
你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出去。
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
他说,我是希伯来人。我敬畏耶和华,那创造沧海旱地之天上的神。
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
也就是说,对古希伯来人来说,“书”—第一本“书”—不是写出来的而是讲出来的。
In other words, for the ancient Hebrews, the book-the very first book-was a thing not only written, but also told.
第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说,“你为什么打你同族的人呢?”
When he went out the next day, he found two Hebrews fighting, and so he said to the offender, "Why do you strike your fellow?"
非利士人哪,你们要刚强,要作大丈夫,免得作希伯来人的奴仆,如同他们作你们的奴仆一样。
Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you.
我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有做过什么,叫他们把我下在监里。
For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.
我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有做过什么,叫他们把我下在监里。
For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.
应用推荐