他们想为这个地区营造出一个世外桃源的形象。
They encourage an image of the region as an otherworldly sort of place.
意志与观念的平淡结合会导致极权主义;完美的世外桃源将降低人类的天赋到休眠状态。
A bland union of wills and ideas led to totalitarianism; a perfect Arcadia would reduce human talents to a dormant state.
这花园依山傍水,四面苍松翠柏,绿树成荫,仿佛是世外桃源。
Fronting water and with a hill at the back, this garden had a dense growth of evergreen trees and formed a "retreat away from the world".
北海真是一个世外桃源。
还要拥有一个世外桃源。
呈现在我们面前的好像是一个世外桃源,哇!
现在回望过去,当时的世界就像一个世外桃源。
我们进入这间咖啡馆,感觉这里好像是个世外桃源。
We entered the cafe here, feeling like a land of idyllic beauty.
现在就随我这个客家女孩一起来感受世外桃源的客家吧!
Now, fellow me, a Hakka girl to experience a paradise called Hakka!
试想原始水域,世外桃源的海滩,豪华水疗设施和住宿。
Imagine pristine waters, hideaway beaches, luxury spa amenities and accommodations.
两个团体的成员发现与摩伊和对棉兰老岛天堂的世外桃源。
Members of both groups have found sanctuary with the MILF and a haven on Mindanao .
学校坐落在乡间,周围绿树成荫,远离了城市的喧嚣,宛如世外桃源。
The school is situated in the countryside with many plants too, isolated from the hustle and bustle of the city, which makes it a haven.
那是上海和江苏交界的小乡村,漫步在静静的乡间仿佛步入世外桃源。
It is the junction of Shanghai and Jiangsu small village, walk into the quiet sanctuary of the countryside like.
农村也不再是世外桃源,这些年来我们已经记不清有多少关于癌症村的报道了。
The countryside is no more the heavenly place-a lot of cancer villages have been reported in recent years.
那里是动物们的世外桃源,人们不得进入,更不能射杀一只鹿或是一只兔子。
There are sanctuaries for animals, and you are not allowed to go in and shoot a deer or a rabbit.
暴风之王们控制着世外桃源的天气,并且按照精确的计划来行使自己的能力。
The Storm Kings control the weather on Arcadia, and they work in tandem according to precisely laid plans.
这个世外桃源建在高高的安第斯山上,有时候被称作“印加文明失落的城市”。
This mountain retreat is built high in the Andes and is sometimes called the "Lost city of the Incas."
本项目的任务就是设计一栋包括一间起居室和一个单独的桑拿木棚的世外桃源。
The task was to design a wilderness hideaway consisting of a living room and sauna with a separate woodshed.
梅村也是如此,她是另一类世外桃源,五项专注训练'在此能得到很好地护持。
So Plum Village is a kind of sanctuary like that where the Five Mindfulness Trainings are protected.
外面街道上熙来攘往,一片喧闹嘈杂之声,那个公园坐落其间,真是安静的世外桃源。
The party was a haven of quiet amid the noise and bustle of the streets outside.
这个“世外桃源”在声明中表示,将允许举行离散家属团聚活动和南方旅游团来访。
The hermit state said that it would allow separated families to hold a reunion and let South Korean tourists back into the country.
如果在梅村我们能将自己磨练得很好,同样的,回到家里,我们就会将她变成世外桃源。
If we train ourselves well in Plum Village, we will go home and transform our home into a sanctuary also.
原本被视为一个奢华的好莱坞的世外桃源,现在城市的酒店仍为放松,放纵的温床,和兴奋。
Originally viewed as a lavish Hollywood hideaway, the now urban hotel still serves as a hotbed for relaxation, pampering, and excitement.
父亲会跟着哼唱,闭着眼睛,泪水从眼角悄然滑落,仿佛我把他带到了一个魔幻般的世外桃源。
My father would hum along, his eyes closed, tears escaping from the corners as if I'd transported him to some magical, heavenly place.
陨石坑在Flagstaff东40公里,对于那些没有太多想象力的人来说是一个世外桃源。
Meteor Crater, 40 miles east of Flagstaff, is an out-of-this-world site for those with a thimbleful of imagination.
位于外面的喧嚣和繁华喧闹的伦敦无与伦比的奢华体验,看看没有进一步的比酒店的世外桃源。
For an unparalleled luxury experience located just outside of the hustle and bustle of London's downtown, look no further than Hotel Xanadu.
整个教团都在践行五项专注训练',这样才能将梅村建成一个世外桃源,其中的每个人都是安全的。
The Five Mindfulness Trainings practiced by the whole sangha will transform this place into a sanctuary where everyone is safe.
整个教团都在践行五项专注训练',这样才能将梅村建成一个世外桃源,其中的每个人都是安全的。
The Five Mindfulness Trainings practiced by the whole sangha will transform this place into a sanctuary where everyone is safe.
应用推荐