Yet as the Internet has become a global medium attitudes have changed.
但是,随着互联网成为一个全球性媒体,他们的态度就变了。
Yet as the razor wire suggests, the Third World lurks around many corners.
这些刀片刺网暗示着第三世界潜伏在各个角落。
Yet as the nascent carbon-offsetting industry starts to take shape, a new problem is emerging.
目前初生的碳抵消行业开始成形,产生了一个新的问题。
Yet as the Bank of Italy's outgoing governor he has taken on its aura of competence and independence.
但作为意大利银行的卸任行长,他头上有着这种既精明能干又不拉帮结伙的光环。
Yet as the film starts with Thatcher as a senile, lonely old lady, it inadvertently garners sympathy for her.
然而,随着电影以撒切尔——一个高龄、孤独的老女人的开始,不经意间就赢得了大家的同情。
Yet as the long-anticipated Astra finally emerges, we have to wonder is it "too little, too late" for this company?
期盼已久的Astra终于面世,我们脑海中浮现出了一个问题:它对于Trillian公司来说,是不是功能不足,而且发布太晚了?
Yet as the number of digital interactions increases, marketers must recognize the power that lies beyond traditional paid media.
然而,随着数字互动的日益增多,市场营销人员必须认识到存在于传统付费媒介范畴之外的力量。
Yet as the industry gathers in Barcelona for the Mobile World Congress, its biggest annual shindig, it feels like 1995 all over again.
但是当移动通讯界的代表相聚在巴塞罗那的移动世界大会,这个业内最大的年度聚会时,仿佛又回到了1995年。
Yet as the Economist went to press, they were optimistic that, after winning the Senate's approval on October 1st, the plan would pass.
不过在经济学家付印的时候他们还是很乐观的,因为他们在10月1日赢得了参院的批准,该方案应该会通过。
Yet as the casualties mount and next year's election approaches, Mr Erdogan is unlikely to risk nationalist ire by making more concessions.
然而由于伤亡人数的上升和明年即将开始的选举,Erdogan先生是不可能对民族主义的愤怒作出更多的让步。
Yet as the case of Gage and numerous subsequent individuals has shown, the self can plod on, albeit changed, after quite radical brain damage.
像盖奇这样的例子以及大量的随后的病例已经表明:在对大脑进行根本性的损伤之后,尽管有所改变,但其自身最终还会缓慢的恢复过来。
Yet as the proud owner of the anatomical bit derided by the word in question, I have begun to wonder why we ever got so worked up about it in the first place.
然而对被谈论着的词语嘲笑的傲慢拥有者来说,我已经开始怀疑为什么我们从一开始的时候就对它如此的激动生气。
Yet as the Spanish move, and the commission's decision to allow it, suggest, when times are tough the draw of abstract principles no longer proves so magnetic.
然而,西班牙对这一自由做出了限制,并得到了欧盟委员会的许可,这就意味着,时局艰难时那些抽象的规则就不再那么有效了。
Yet as the economic outlook has suddenly darkened in recent weeks I detect an unfamiliar mood among policy makers: policy fatigue, a sort of learned helplessness.
然而,随着最近几周经济前景突然变坏,我察觉到政策制定者中出现了一种不太熟悉的情绪:施政乏力,一种心有余而力不足的感觉。
Yet as the rally has gathered pace over the past month or so, some international investors have begun to fear the potential global fallout from Shanghai's excesses.
但随着过去一个月左右市场的加速上扬,一些国际投资者开始担心上海股市过度投机对全球市场的潜在影响。
The full-length feature, as yet untitled, will include interviews plus footage of their live gigs.
仍未取名的未删节版的特辑将包括访谈及现场演唱会的片段。
The plan, as yet, only exists in embryonic form.
这个计划迄今为止还只是在酝酿之中。
As yet a challenge to explain the cause-and-effect relationship between sleep and nutrition, there may be a third factor that impacts both of them.
要解释睡眠和营养之间的因果关系,还有一个挑战,那就是可能有第三个因素对它们两者都有影响。
We can credibly describe the band's latest album as their best yet.
我们完全可以说,这支乐队的最新专辑是他们迄今的最佳作品。
As yet little was known of the causes of the disease.
当时人们对这种疾病的起因几乎一无所知。
Yet, as often as not, they find themselves the target of persecution rather than praise.
然而,他们往往发现自己是迫害对象,而不是表扬对象。
As yet they have not identified a buyer for the company.
迄今为止他们还没有为公司找到买主。
As yet it is not known whether the crash was the result of an accident.
迄今尚不知该撞击是否是由于一起事故。
The spy ring had a fifth member as yet still undetected.
特务团伙的第五名成员仍未被发现。
Two casualties, as yet unnamed, are still in the local hospital.
两个尚不知姓名的伤者仍在当地医院。
Nothing is known as yet about what transpired at the meeting.
没有人知道会上发生了什么事。
The apple tasted just as I remembered – sharp, sour, yet sweet.
这苹果尝起来跟我记忆中的完全一样–味道十足,酸中带甜。
The photographs were to be included in his as yet unwritten autobiography.
这些照片准备要收入他那尚未写的自传。
The photographs were to be included in his as yet unwritten autobiography.
这些照片准备要收入他那尚未写的自传。
应用推荐