Fair value is an asset's purchase or sale price in a current transaction between willing parties.
展览会价值是资产的购买或售卖在乐意的宴会之间的一个现在的交易价格。
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged or a liability settled between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.
“参考”所谓公允价值计量模式,就是资产和负债按照在公平交易中,熟悉情况的交易双方自愿进行资产交换或者债务清偿的金额计量。
Though not a party to the Convention, China is willing to keep contacts and exchanges with its States Parties.
虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持沟通与交流。
It is possible to divorce without taking away spite and bile with your part of the shared assets, if both parties are willing to co-operate.
如果双方愿意协商,彼此没有怨恨和愤怒地离婚,均分资产后得到自己应得的那一份,这不是不可能。
We are willing to work with other parties to make this session a successful opening for the Council.
我们愿与各方共同努力,推动本届会议取得成功,成为理事会一个良好的开端。
China supports the appropriate improvement of the methods of work of this Committee, and is willing to discuss on proposals tabled by various parties.
中国支持对一委的工作方式进行适当的改进和调整,愿就各方提出的改进建议进行探讨。
Those hosting mixed dance parties can be ideal for finding someone willing to play with both men and woman.
那些人群杂混的舞蹈派对是找到那些想和男女共同玩乐之人的理想之地。
We are willing to work with all parties so as to create conditions for the resumption of the Talks.
我们愿与各方共同努力,为重启六方会谈创造条件。
We are willing to maintain close contacts and consultation with all the parties concerned on how to further promote the Six-Party Talks and listen to the opinions of other parties.
我们愿意就进一步推进六方会谈进程同各方保持密切的沟通和协商,听取各方意见。
First, all the parties attach great importance to the second round talks and are willing to make due efforts for its success.
第一,各方都很重视第二轮会谈,都愿为会议开好做出努力。
Mr.Obama suggested that he was flexible about the economic-recovery plan, and that he was willing to consider ideas proposed by lawmakers from both parties.
奥巴马暗示,他的经济复苏计划灵活机动,他愿意考虑两党议员提出的方案。
The Chinese side is willing to maintain close communication with Iran and all other parties concerned and play a constructive role in seeking a proper solution to the Iranian nuclear issue.
中方愿同包括伊朗在内的各方保持密切沟通,继续为妥善解决伊朗核问题发挥建设性作用。
They are not willing to invite Bob to their parties because he ia a wet blanket.
他们不愿邀请鲍勃参加他们的聚会,因为他是一个令人扫兴的人。
But the viability of any agreement depends on the willing cooperation of the parties.
但是,任何协议的生命力都有赖于各方面的诚心合作。
There's always room for flexibility, if both parties are willing, or if a trade-off allows for it.
如果双方都愿意,或者在有些取舍允许的条件下,还是有一些灵活变动的空间。
But as in a nasty divorce, the parties seem willing to accept embarrassing disclosures about their own conduct in the hope of humiliating the other side more.
但是就像在一个不愉快的离婚事件中,当事人双方似乎愿意接受对他们令对方尴尬的行为遭到披露,希望羞辱对方更多。
The critical ingredient to growing a lending business is to expand the universe of parties willing to make loans to the weakest credits based upon the most liberal credit standards.
要想做好贷款业务的关键点是扩大愿意给那些在最自由的贷款标准下依然最差的贷款提供资金的一方。
Where the parties are not willing to do so, or consultation or mediation fails, they may apply to an arbitration institute for arbitration in accordance with the agreement reached between them.
当事人不愿通过协商、调解解决或者协商、调解不成的,可以根据当事人之间的协议向仲裁机构申请仲裁。
Otherwise, the three parties will be alarmed immediately, we will according to you be careful play novice or not, even willing to put your own not hu hu card card in his hand.
否则,三方都会立即警惕起来,我们都会依据你是不是菜鸟而慎重出牌,甚至甘愿自个不胡也要把你欲胡的牌卡在手中。
In short, both parties had accepted a stalemate and were willing to reach a compromise which meant money in the pockets of their respective merchants.
简而言之,各个派系都接受了这种僵局并且希望达到这样一种和解的局面,这便将一切指向了手中有钱的令人尊重的商人。
Now the fighting began, and Captain Wake showed herself more than willing to take part, readily joining raiding parties, blowing up local Gestapo headquarters and ambushing German patrols.
现在斗争开始了,威克上尉显然不只是要去参与其中,她自愿加入了突击队,端掉了盖世太保的总指挥部,并突袭了德国巡逻兵。
This is something that can be repaired and recovered, as long as both parties are willing to fix it.
这是可以被修复和恢复的,只要双方都愿意补救。
It is hoped that all parties can move this round of negotiation forward for constant outcomes, and we are willing to work in tandem with all parties to this end.
中方希望各方能够推动本轮谈判续有进展,我们愿与各方共同为此做出努力。
Parties willing to accept future changes or evolution in the ICC Rules may wish to omit the words 'present in force. '.
对《国际商会仲裁规则》将来的修改和演变愿意接受的当事人可省略‘现行’两字。
She also talks about her role as a crisis manager, showing that at any hour — and at a moment's notice — she was willing to bring all parties to the bargaining table anywhere in the world.
同样她也谈到,作为一个危机处理者,她愿意随时把各方带到世界任何一个地方的谈判桌上。
We are willing to eastablish business relationship with all interested parties. We will provide the best service within our industry.
欢迎新老客户来电来函联系,我们将竭诚为您服务。
We are willing to eastablish business relationship with all interested parties. We will provide the best service within our industry.
欢迎新老客户来电来函联系,我们将竭诚为您服务。
应用推荐