This means that eggs, meats, and whole-fat dairy products (including milk, cheese, and ice cream) are loaded with cholesterol - and vegetables, fruits, and grains contain none.
这意味着鸡蛋、肉类和全脂奶制品(包括牛奶、奶酪和冰激凌)都含有胆固醇——而蔬菜、水果和谷物中没有。
Full fat milk (as an everyday drink) - Many people have switched from drinking whole milk to lower fat versions - nonfat milk (skim), 1% milk (low fat) or 2% milk (reduced fat).
全脂牛奶(作为日常饮品)——许多人已经从饮用全脂奶转换到喝低脂的牛奶——脱脂牛奶(脱脂),1%牛奶(低脂)或者2%牛奶(减少脂肪)。
A cup of fat-free milk contains 306 milligrams of calcium, while a cup of whole milk contains 276 milligrams.
一杯无脂牛奶含有306毫克钙,而一杯全脂牛奶只含276毫克。
This is precisely why parents are advised to feed their young children whole milk and to restrict dieting – their brains' need fat to grow and work properly.
家长为什么只喂小孩奶而不吃其他东西就是因为他们的脑脂肪需要快速成长。
This is precisely why parents are advised to feed their young children whole milk and to restrict dieting - their brains' need fat to grow and work properly.
家长为什么只喂小孩奶而不吃其他东西就是因为他们的脑脂肪需要快速成长。
One glass of whole milk contains 4.5 grams of saturated fat, compared with 0g in skim milk, 1.5 grams in 1% milk, and 3 grams in 2% milk.
一杯脱脂牛奶含饱和脂肪酸0g,1%牛奶含有1.5g,2%牛奶含3g,与此相比,一杯全脂牛奶含有4.5g的饱和脂肪酸。
Instead of whole milk, use low-fat or nonfat milk, which contains all the nutrients without all the fat.
相对于全脂牛奶,低脂或无脂牛奶更好,因为它们包含所有的营养而不含脂肪。
Good sources of protein are fish, lean meat, poultry, beans, nuts, whole grains, egg whites, low-fat milk, low-fat cheese and some vegetables.
比较好的蛋白质来源有:鱼类,瘦肉,禽肉,豆制品,坚果,全麦食品,蛋白,低脂牛奶,低脂奶酪和一些蔬菜。
Butter, bacon, beef, whole milk, virtually any food of animal origin is high in saturated fat; so are two vegetable oils: coconut and palm.
奶油、培根、牛肉、全脂牛奶,基本上所有的动物原肉都含有丰富的饱和脂肪;还有这两种蔬菜油:椰子和棕榈。
Lunch: This meal should be light in both calories and fat, with some protein and high-quality carbs, such as a Turkey sandwich on whole grain bread with a fruit salad and glass of milk.
午餐:这餐应减少热量和脂肪,吃些蛋白质和高质量的碳水化合物,如全麦面包制成的火鸡三明治,带有水果沙拉和一杯牛奶。
That is as simple as a bowl of whole grain cereal with low-fat milk and blueberries or a smoothie made from soymilk, fruit, and oats or toasted wheat germ.
早餐可以如此简单,一碗泡在低脂牛奶里的全谷物,蓝莓或用豆奶制成的奶昔,燕麦或烤过的小麦胚芽。
Take whole wheat crackers, lean meats and low-fat milk along with you.
随身携带一些全麦饼干、瘦肉制品和低脂牛奶。
When whole milk or heavy cream is used as the base, they also add artery-clogging saturated fat.
当全脂牛奶或是重乳酪被当成基本食材时,这也意味着其中含有的饱和脂肪会引起心血管堵塞。
Choose healthy foods like whole-grain cereals, low-fat dairy like low-fat yogurt or skim-milk, lean protein like eggs or Turkey bacon, fruit, and nuts.
多吃一些粗粮食品、低脂酸奶或脱脂牛奶、瘦蛋白物质如蛋类、火鸡培根、水果、坚果等有益健康的食物。
Organic whole milk from our pasture-fed cows is skimmed to the desired fat level, and then the enzyme "lactase" is added to the milk and slowly mixed for 24 hours.
有机全脂牛奶从我们的牧草喂养奶牛被撇到想要的脂肪水平,然后在酶的“乳糖酶”,添加到奶粉,并慢慢地混合,为24小时。
Saturated fat calories found in red meat, butter, cheese, whole milk and ice cream should be limited each day to 10 percent.
红肉、黄油、奶酪、全脂牛奶和冰激淋中的饱和脂肪卡路里应该限制到每天10%。
Whole milk isn't made wholly of fat, or largely of fat, or even substantially of fat.
全脂牛奶并非全是脂肪,也非大部分是脂肪,甚至也不是很多脂肪。
Low fat dairy products provide just as much calcium as the whole milk products, however it is important that children under the age of 5 years eat full fat dairy products.
低脂乳制品同样可以提供全脂乳制品中所含的钙质,但是对于5岁以下的儿童来说,食用全脂乳制品是非常重要的。
Not all the enzymes from the fat are destroyed in the pasteurization process which may be why whole milk, half and half or cream is easier to digest even when it is not raw.
在巴氏灭菌法过程中脂肪里不是所有的酶都被破坏,而这种全脂、半脂牛奶或奶油也许会更易消化,尽管它们并不是未加工的。
And do not be at all mislead when it comes to whole milk: it is only 4% fat as opposed to the widely believed 50%.
当谈到全脂牛奶时,请不要被误导。全脂牛奶仅含有4%的脂肪而不是普遍认为的50%。
Whole milk is actually only about 3.5 percent fat.
全脂牛奶实际上只有3.5%左右的脂肪。
From the descriptor, you need to know if you are buying whole milk, low fat or skimmed, plain or flavoured, regular milk or flavoured milk, chilled milk or UHT product.
从描述,你需要知道你买全脂牛奶、低脂或脱脂、平原和调味料、全脂奶味的牛奶,或牛奶或烘焙产品。
Emphasizes a variety of fruits, vegetables, whole grains, and fat-free or low-fat milk and milk products.
强调的是水果,蔬菜,全谷物和脱脂或低脂牛奶和奶制品等。
Milk-derived ingredients include whole milk powder, non-fat milk powder, whey powder, lactose powder, and casein.
牛奶制品包括全脂奶粉,无脂奶粉,乳清奶粉,乳糖和酪蛋白。
Unfortunately, most protein sources - such as red meat, cheese, eggs and whole milk - also have high levels of fat and cholesterol.
不幸的是,大多数蛋白质来源-例如牛羊肉,乳酪,蛋类和全脂奶-同样有高含量的脂肪和胆固醇。
Different particle size and microstructure, and the free fat content in whole milk powder with relation to the viscosity of chocolate mass are introduced.
研究了不同乳粉的颗粒大小和结构、游离脂肪含量对巧克力浆料粘度的关系。
The "High fat dairy products" cluster had higher intake of foods such as ice cream, cheese, and 2% and whole milk and yogurt, and lower intake of poultry, low-fat dairy products, rice, and pasta.
“高脂乳品组”对冰激凌、奶酪、全脂酸奶的摄入较多,而对家禽、低脂乳品、以及大米、意面的摄入较少。
The "High fat dairy products" cluster had higher intake of foods such as ice cream, cheese, and 2% and whole milk and yogurt, and lower intake of poultry, low-fat dairy products, rice, and pasta.
“高脂乳品组”对冰激凌、奶酪、全脂酸奶的摄入较多,而对家禽、低脂乳品、以及大米、意面的摄入较少。
应用推荐