When the market for subprime loans collapsed, a lot of these loans came back on to the Banks' balance-sheets.
随着次贷市场的崩溃,这些贷款的大部分又回到了银行的资产负债表上。
Officials note that this amount is much greater than it was in 2008, and that Korea’s banks are less reliant on short-term, foreign-denominated debt than they were when Lehman collapsed.
有关当局注意到这个数字比2008年大了很多,而且韩国银行也不像当初雷曼兄弟破产时那样依赖于短期的外国主导债务了。
That is a different scale of problem from 2008, when bad assets were multiples of many Banks' capital and earnings had collapsed.
这和2008年的问题规模不能相提并论,那时呆账是股本的数以倍计而盈利则是全面崩盘。
It is true that the top executives at both Banks suffered significant losses on shares they held when their companies collapsed.
诚然,当这两家银行倒闭时,其高管所持的股票出现了巨额亏损。
In fact, that's precisely what happened in the 1930s, when most of the Banks that collapsed were relatively small - small enough that the Federal Reserve believed that it was O.K. to let them fail.
实际上,19世纪30年代时就有此类事件发生。倒闭的银行大多数是相对来说较小的,小到连美联储都说“他们的破产无伤大雅”。
In fact, that's precisely what happened in the 1930s, when most of the Banks that collapsed were relatively small - small enough that the Federal Reserve believed that it was O.K. to let them fail.
实际上,19世纪30年代时就有此类事件发生。倒闭的银行大多数是相对来说较小的,小到连美联储都说“他们的破产无伤大雅”。
应用推荐