我觉得有人用力拽了一下我的袖子。
She knows exactly how to tug at readers' heartstrings.
她十分了解如何拨动读者的心弦。
So I try again and tug at the heartstrings.
所以我再试了一次,拨动了心弦。
Having been cautioned, the defender should have been professional enough not to tug at the same opponent's jersey after half an hour.
在被警告后,这名后卫应该足够专业,不再在半个小时后去扯同一名对手的球衣。
她感觉到袖子被拉了一把。
他心里冒出一些疑问。
If you tug at it when it's dry, it's got a bit more give and strength.
如果你在它拖船当它干的,它有一点给予和力量。
Daily, we're barraged with ads and commercials that tug at our emotions.
每天,我们和猛烈的广告,广告在感情上拖船。
Nothing could easily tug at our heartstrings, except the call for justice.
没有什么可以轻易把人打动,除了正义的号角。
Those old films about the child and his lost collie dog always tug at my heart strings.
看那些关于孩子和他丢失的大牧羊犬的老影片总使我心里很 难过。
None of this seemed to tug at Lincoln's conscience the way Private Murphy allegedly did.
所有这些似乎都没有像墨菲事件那样牵动着林肯的善心。
Partly, that is done by the song’s words, but pure melody can also tug at the heartstrings.
这一部分是歌词的功效,但纯旋律也可以触动心弦。
From Cuba, Hearst's star reporters wrote stories designed to tug at the heartstrings of Americans.
从古巴,赫斯特的明星记者发回的报道牵动着美国人的神经。
Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained.
有些人强硬地抵制这些规则,那就永远也飞不到本可以达到的高度。
Tiny babies do tug at the heartstrings but raising a severely impaired child is heartbreakingly hard.
幼小的生命牵动人心,但养育一个病情危重的孩子更是悲伤而困难的事。
Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained .
我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。
This autumn has gone nuts, as tears well up in our eyes and supercilious smiles tug at the corner of our mouths.
这个怪异的秋天总使我们眼角噙满眼泪,同时又使我们嘴角布满讥诮。
To coax a loose thread back into place, gently tug at the stitches to the sides of the pull as well as above and below.
想让背部的缝线恢复原位,顺着线的方向轻轻地拉,外面和里面都要这样做。
That's where the movie really start to get interesting, and to tug at your heartstrings with its based-on-a-true-story premise.
此时,电影才开始变得真正有趣起来,而根据真实故事改编的动人之处也逐渐显现。
When someone knows what others are feeling, they can tug at their heartstrings and motivate them to act against their own best interests.
当一个人能了解别人的感受时,他就可以撩动他们的心弦,促使他们做出违背自身最大利益的行为。
At one point there were a few dozen kids swarming around me to ask me about America, tug at my hands and try to rub the freckles off my arms.
曾有几十个孩子围着我问我美国是什么样子,他们拉着我的手不放,还想把我手臂上的雀斑擦掉。
The pound dog will tug at your heart, but worry about upkeep will push away the first sparks of love and leave you without a four-footed friend.
那条…狗让怦然心动,可要出于要照顾它的担忧又会将那份刚出现的爱的火花熄灭,让你失去为动物伙伴。
Gravity would then tug at the neck, causing it to stretch out until the object becomes a set of spherical black holes connected by a filament of black string.
引力就会拖住它的颈部,使其伸展,直到这个对象变成由黑弦丝连接起来的一串球形黑洞。
From time to time works of literature and music tug at our heartstrings and reveal the true feelings hided inside. This site will publish works of literature and music continually.
文学及音乐作品往往能触动我们的心弦,流露深藏的心迹,本站将会不断地发布一些文学和音乐方面的作品。
Deep in my heart have been enshrined some unforgettable scenes, any of which, when emerging into view, never fails to tug at my heartstrings and make them vibrate with feelings that defy description.
在我记忆的深处,珍藏着一些难忘的画面。当我翻拣出它们时,种种难以用文字描述的感慨常波动我的心弦。
You're a multi-billionaire. But doesn't, at some point, all the opportunities for you kind of tug away at that young idealism?
你是一个亿万富翁。但是,在某种程度上,你所拥有的所有机会是否会在某种程度上阻碍那不成熟的理想主义?
TUG robots have at least one more advantage to humans, albeit slightly hidden: no one is going to create yet another TV show in a hospital about the drama between hospital robots.
TUG机器人比人类来至少有一个优势,尽管那是隐藏的,那就是人类还未制作出关于医院里机器人戏剧的电视节目。
TUG robots have at least one more advantage to humans, albeit slightly hidden: no one is going to create yet another TV show in a hospital about the drama between hospital robots.
TUG机器人比人类来至少有一个优势,尽管那是隐藏的,那就是人类还未制作出关于医院里机器人戏剧的电视节目。
应用推荐