After a few drinks her boss started getting too familiar for her liking.
老板几杯酒下肚以后就开始令她觉得过分亲昵。
但是,这一切又太熟悉了。
It's all too familiar pattern.
这都是太熟悉的模式。
Priest: I regret it is not too familiar.
神父:对不起,这首也不是很熟悉。
Priest: : I regret it is not too familiar.
神父:对不起,这首也不是很熟悉。
But, wait, this story feels all-too familiar!
但是,等待,这个故事感觉都太熟悉!
It is a pattern Serratt is all too familiar with.
这是Serratt再熟悉不过的问题。
You're a new arrival, not too familiar with bern.
你新来乍到,对伯尔尼情况也不太熟悉。
You're a new arrival, not too familiar with Bern .
你新来乍到, 对伯尔尼情况也不太熟悉。
THE current row over climate change sounds all too familiar.
当前关于气候变化的争论我们已耳熟能详。
So, we resort to multi-tasking. A term I'm all too familiar with
所以,我们就采取了多项任务同时进行的办法去生活。这段时光对我来说最熟悉不过了
If you live in a big city, this scenario is all too familiar: Traffic is bad.
生活在大城市的你都遇到过这样的情况吧:塞车!
When you get right down to it, most arguments follow a pattern that's all too familiar.
一旦你要开始之后,大多数争吵都会遵循一种再熟悉不过的模式。
In my discussions with peers, I find the list is almost universal, and all too familiar.
在我与同事的讨论中,我发现此类困难和障碍几乎无处不在,而且对其都非常熟悉。
They were too much a part of my suburban childhood, boring and prepackaged and way too familiar.
也许是因为它占据着我农村童年生活的一大部分,有着我无比熟悉的沉闷氛围以及普遍包装好的成品商品。
The U.N. Children's Fund says an all too familiar tragedy is unfolding in the Horn of Africa.
联合国儿童基金会说,非洲之角正在呈现出一幅人们再熟悉不过的悲惨场面。
Roberto Mancini has a new look but Manchester City's tactics away from home were all too familiar
罗伯特·曼奇尼给人一个新的面貌,但曼城的客场战术仍然是对方所熟知的。
To veterans of the start-up world, the plot of “The AccidentalBillionaires” will sound all too familiar.
对见惯了公司创建的人们来说,“意料之外的亿万富翁”的情节听起来将会太熟悉了。
To veterans of the start-up world, the plot of “The Accidental Billionaires” will sound all too familiar.
《偶然的意外富翁》的故事情节对于白手起家的前辈来说再熟悉不过了。
Women in executive jobs, or who aspire to be, are all too familiar with this kind of double standard.
那些正在担任、或者渴望担任管理职位的女性,对于社会的这种双重标准再熟悉不过了。
He simply played his ail-too familiar game: sitting in the front seat of his old junker and staring at her.
他只是苦中作乐——那是他最熟悉的游戏了:坐在旧破车的前座上,盯着她。
Perhaps three thousand years of history have made us Indians a little too familiar with one another for our own good.
也许印度3000年的历史使得我们印度人由于互相帮助使得相互之间就有点过于熟悉。
MOST people are all too familiar with estate-agent speak, in which “charming” means tiny and a “mature garden” is a jungle.
多数人已经非常熟悉房地产经纪人挂在嘴边的那一套了,所谓“迷人”就意味着迷你,而“丰美的花园”只不过是一丛灌木。
Many e-shoppers have become all too familiar with this feeling of being let down and have, in fact, given up complaining.
其实很多网购者都会很熟悉这种失望的感觉并且放弃投诉。
Manufacturers are all too familiar with interruptions to production from floods, blizzards, land slides, and forest fires.
汽车厂商都深知洪水、暴雪、泥石流、森林大火等灾害会给汽车生产带来哪些影响。
Mr Darling is too familiar a figure now to extract much benefit from this kind of event, but he showed once again that he is a safe pair of hands.
达林是个太为人熟知的大人物,往往无法从这类事件中获益,但是,他又一次证明他是一个让人放心的人。
Countries that depend heavily on output and exports of commodities whose markets are volatile are all too familiar with the cycles these can create.
严重依赖大宗商品(市场波动剧烈)产出和出口的国家都熟悉这些商品可能形成的周期了。
"Compliments on appearance are just too familiar," explains Patricia Lenkov, an executive recruiter at New York City-based Agility executive Search.
“赞美对方的外表太冒昧了”,纽约市一家行政猎头公司的招聘主管Patricia Lenkov解释道。
The kind of sounds that have now become all too familiar, along with video footage posted on the Internet which, while it can't be verified, would be hard to fake.
我们现在听到的声音已经非常熟悉,上传到互联网上的视频录像难以证实,但是几乎不会是伪造的。
The kind of sounds that have now become all too familiar, along with video footage posted on the Internet which, while it can't be verified, would be hard to fake.
我们现在听到的声音已经非常熟悉,上传到互联网上的视频录像难以证实,但是几乎不会是伪造的。
应用推荐