There were bumps along the way, such as the near-collapse of Long-Term Capital Management (LTCM), a hedge fund, and the dotcom bust, but each time markets recovered relatively quickly.
前进的道路上亦有坎坷,比如说长期资本管理公司(LTCM)和对冲基金的近乎崩溃,网络泡沫,但是每一次,市场总能快速恢复。
The ratio fell sharply as the baby boomers reached their prime saving years, hitting a low in 2000 at the time of dotcom mania.
当婴儿潮时代出生的人到达以存钱为主的年龄段时,比值急速下降,在2000年的网络狂潮中迎来低谷。
What followed in 1999 was a liquidity-fuelled rally that led to the dotcom bubble; this time around, emerging markets seem to be the asset of choice.
接下来的1999年,(股市)被流动性推高反弹,从而导致了互联网泡沫;而这一次,情势扭转,新兴市场成立资产配置的首选。
The idea was of its time, arriving at the end of the dotcom boom.
点子指的是它产生的时间,该点子产生于网络泡沫的末期。
The idea was of its time, arriving at the end of the dotcom boom. And like all good ideas, it was deceptively simple.
必发的构想诞生于网络泡沫结束之际,和其他创意一样,它似乎简单得令人难以置信。
The days of the dotcom boom seem a long time ago.
互联网泡沫的那段日子似乎已经是很久以前的事了。
At the same time, people often assume that the industry has an interest in stopping the bubble from inflating, that nobody wants to return to the bad times of the dotcom crash.
与此同时,人们时常假设行业收益是从膨胀开始到泡沫结束,没有人会愿意回到。com危机的坏时期去。
SOME time after the dotcom boom turned into a spectacular bust in 2000, bumper stickers began appearing in Silicon Valley imploring: “Please God, just one more bubble.”
在2000年极为壮观的互联网泡沫破裂之后的一段时间,硅谷的汽车后杠上,都贴上半开玩笑的贴纸,恳求道:“仁慈的上帝啊,让泡沫再来1次吧…再多1次就够了。”
If an earlier generation was preoccupied with the quest to enclose a vast geographic frontier, the dotcom generation, it seems, is more caught up in the colonization of time.
如果说人们在较早的时代全神贯注于获取辽阔的地理边界,在网络公司时代人们则似乎更忙于时间殖民化。
SOME time after the dotcom boom turned into a spectacular bust in 2000, bumper stickers began appearing in Silicon Valley imploring: "Please God, just one more bubble."
在2000年的互联网繁荣泡沫轰然破裂之后的一段时间里,硅谷汽车保险杠上开始出现哀求的话:“神啊,再来一次泡沫吧。”
The dotcom bust exposed that trend as an illusion, forcing the upstarts to serve their time in junior roles.
互联网泡沫破灭表明这种趋势只是假象,迫使那些职场新人在初级职位上熬年份。
The dotcom bust exposed that trend as an illusion, forcing the upstarts to serve their time in junior roles.
互联网泡沫破灭表明这种趋势只是假象,迫使那些职场新人在初级职位上熬年份。
应用推荐