Any action under this Convention is time-barred if judicial or arbitral proceedings have not been instituted within a period of two years.
如未在两年期间提起司法诉讼或仲裁,根据本公约的任何诉讼即失去时效。
If a crime took place several years ago, notes Ms Powell, a Greek court may regard it as time-barred and decline to extradite, even though other EU countries would count it as still prosecutable.
如果一桩罪行发生在多年前,鲍威尔女士指出,希腊法院可能认为已失时效而拒绝引渡,但欧盟其他国家却认为仍具有追诉时效。
Other real-time systems use algorithms to detect suspicious behaviour, such as a group loitering near a door where entry is barred, or to spot items of luggage that seem to have been left unattended.
其它实时系统则利用一些算法来检测可疑的行为,比如一群人在一条被封住入口的门边徘徊,抑或定位那些看起来被人落下无人看管的行李物品。
At least, I would not keep my doors barred in the day-time.
至少,我是不会在白天把我的门锁起来的。
He had brought it into the pub before but this time a member of staff told him that he was barred for life and wasn't allowed in.
以前他把马带进来过,但这次酒吧工作人员告诉他,他被终身禁止入内。
Besides, most of these people do not have the privilege to enjoy information in English and they are kind of isolated or barred with a pitiful time lag by the language valley.
此外,他们中大多数的人不具备汲取有价值英语信息的有利条件,这样就被语言的深谷多多少少地隔绝,并且遗憾地被信息时间差所阻碍。
All claims relating to defects become time barred at the earliest two months after all claims the final customer may have been fulfilled.
与瑕疵相关的所有索赔权时效最早终止于最后的客户业已实现所有索赔权后的两个月。
Time is of the essence in many of these cases. In some instances, claims may be barred if they are not brought within a short time after the date of the occurrence.
时间在许多案例中会成为至关重要的因素,一些发生过的案例表明,如果在案情发生后较短时间内没有提出诉求,法庭将会拒绝审理。
The provincial Maritime Safety Authority said on its web site that 'all vessels will be barred from entering' a small section of sea off Dalian until 6 p. m. local time Aug. 14.
辽宁省海事局在其网站上说,在中国当地时间8月14日下午6点之前,所有船舶都将被禁止驶入大连附近一小片海域。
The provincial Maritime Safety Authority said on its web site that 'all vessels will be barred from entering' a small section of sea off Dalian until 6 p. m. local time Aug. 14.
辽宁省海事局在其网站上说,在中国当地时间8月14日下午6点之前,所有船舶都将被禁止驶入大连附近一小片海域。
应用推荐