Others started covering up at school, even though teachers saw the same girls walking in the streets unveiled.
老师们发现,有的学生在学校里将自己遮起来,在街上却不戴面纱。
Seize even a ball-point, though its line is mean and thin, and though teachers will tell you that nothing ruins writing faster.
你手里拿着的可能是一支圆珠笔,尽管写出的线条单薄纤细,而且老师会告诉你,没有什么比写字飞快更糟糕。
Though teachers and parents told them not to play games any more again and again, those kids who are addicted to online games would still do it.
虽然老师和家长一再告诉他们不要再玩游戏了,但是那些沉迷于网络游戏的孩子仍然会玩。
No matter what problems we meet, we should try to solve them, and even though we fail, teachers and parents are proud of us.
不管遇到什么问题,我们都应该去努力解决,即使失败了,老师和父母也会为我们感到骄傲的。
There are two teachers from these countries that really impressed me even though they are very different.
有两位来自这些国家的老师给我留下了深刻的印象,尽管他们非常不同。
So far Asia has no confirmed cases of swine flu, though in New Zealand, 13 students and their parents and teachers were being tested after showing flu-like symptoms on returning from a trip to Mexico.
迄今为止,亚洲尚未出现确诊的猪流感病例,不过在新西兰,13名学生和他们的父母及教师在从墨西哥旅行回国后出现了类似流感的症状,目前他们正在接受检查。
A reauthorized version of the NCLB could pave the way for more districts to reward the best teachers with such bonuses, though any such effort faces staunch challenges from teacher unions.
有教无类的又一版本将为更多要执行这种教师奖金制度的区域铺平道路,尽管面临着教师联盟的顽强反对。
My teachers used to write out the drafts of their books and papers by hand, with expensive, though smudgy, fountain pens, and the departmental secretaries would type them up over the summer break.
过去我的老师们总是用价格贵还容易把手弄脏的钢笔亲手写出他们的著作和论文的手稿,系里的秘书们再利用暑假的时间用打字机把这些手稿打出来。
It's not just teachers, though, who risk breaking the new rules.
面临打破新规则的危险的不仅是老师。
His greatest help, though, came from discussions with peers and teachers: "They told me to first get a patent, then think about increased competition from copycats."
通过与同辈或是老师的探讨,他得到很大启发,帮助,令他收益颇多。 他说:“他们建议我要首先获得专利权,其次再考虑增强同行间竞争力的问题。”
Most maths teachers are still males even though, in this subject area, the gender gap is closing.
在这个主题领域,尽管性别差异正在缩小,但是数学老师依然大都是男性。
Teachers, though, see hundreds of children in the same age group, and they are well-equipped to determine the readiness of their students and provide appropriate curriculum.
但是,教师看到在同年龄组中的数百名儿童,他们已装备得很好,以确定他们学生的准备,并提供适当的课程。
Parents wonder why their kids have so much work to do at home, aren’t sure how to help or even if they should, and feel as though they get little support from teachers.
家长在想,为什么孩子们有那么多的家庭作业呢,也不知道该如何帮助孩子,似乎从老师那里也得不到什么帮助。
Younger teachers are usually the first to be let go, even though seniority does not necessarily ensure quality.
年轻教师常常首当其冲,尽管年长的教师并不一定教得很好。
Though such teachers are very small in number, the harm they cause is serious.
尽管这样的老师是少数的,但是他们带来的伤害却是严重的。
Teachers, too, hold that subtle, powerful sway, though many don't get to see the full result of their contributions.
老师们同样拥有微妙的、有力的影响,虽然许多人看不到他们所作贡献的全部结果。
Though I always meet the difficulties in learning the new knowledge, I get help from my teachers and classmates.
虽然我总是在学习新知识时遇到困难,但是我得到了老师和同学的帮助。
I'd be willing to bet it's getting a lot better though, parents in the big cities are starting to spend a lot more on English education and China is the big new market for TEFL teachers.
我敢打赌,他们是越来越好了,虽然,在大城市的父母都开始把钱花在英语教育上面和对英语老师是需求在中国是一个很大的市场。
So, what has happened is that teachers were never told about the gravity, even though they could see the gravity.
所以,情况是老师并未学到引力的知道,老师即使能看见重力,也永远不会学到有关重力的知识。
Thee teachers' day, though on a day of class, but I still very happy, because I am the teacher gave the best blessing, and I also learn lifelong learning through the teachers' day.
这个教师节虽然上了一天的课,但我仍然很开心,因为我送给老师最美好的祝福,而我也通过这个教师节学到终生受益的知识。
Though our teachers and their parents told them not to play games any more again and again .
尽管我们老师和父母一次又一次的告诉他们们不要再玩游戏了。
The teachers are so kind though there is always too much homework.
虽然老师总是布置很多的作业,但他们还是很好的。
The teachers are so kind though there is always too much homework.
虽然老师总是布置很多的作业,但他们还是很好的。
应用推荐