这一历史众所周知。
为什么此时要重温历史?
Remember this history as we look at the present.
我们考虑当前的时候要记住这段历史。
Given this history, cynicism about the idea of eradication is understandable.
有了这段历史,对根除疟疾的种种嘲讽的行为还是能理解的。
Based on this history your subconscious assumes you can and will keep this promise.
基于这段历史,你的潜意识假设你能维护你的承诺。
Mukherjee stitches stories of his own patients into this history, not always smoothly.
穆克吉也将他自己的病人的故事写进了这部历史,虽然这些故事并不总是一帆风顺。
What bearing does all this history have on the foul events unfolding right now in Gaza?
历史上的一切对于正在加沙发生的糟糕事件又有着怎样的意义呢?
This history has created high levels of trust between the conglomerate and local partners.
这种历史交往,让博世集团与中国本地合作伙伴之间建立了很高的信任度。
It is not just in edifices and exhibits that the effort to come to terms with this history marches on.
直面历史,德国人所做的不仅仅是修纪念碑和办展览。
This history counsels caution as ever deeper and subtler forays into the science of human nature become possible.
这一历史给我们的警示教训一如既往的深刻,同时研究人性变的可能。
I went through the final round and picked one, becoming the first foreigner in this history of the show to do so.
我通过了最后一关,选走了一位,成为节目史上第一位成功的老外。
When introducing new applications, you won't have this history to help you, so you'll have to take your best guess.
当引入新的应用程序时,这些历史记录对您是没有帮助的,所以必须有最好的设想。
This history-changing victory also laid a solid foundation for the total independence and the founding of New China.
这一历史性胜利为全国解放和新中国成立打下了坚实基础。
An eminent historian, Socrates Litsios, who is a retired who senior scientist, has been commissioned to write this history.
已退休的世卫组织资深科学家SocratesLitsios是一位出名的历史学家,他已经接受委托编写这段历史。
"I'm never going to do well on this history test," he thinks. "My dad's right, I'm just like him - I'll never amount to much."
“我永远都不会做好这份历史测试,”他想,“父亲的话是对的,我其实和他一样——永远都不会有很大作为。”
This history of the novel is very similar to what Showalter is doing with her sense of the history of recent feminist criticism.
小说的历史,和夏沃特自己对女性主义批评史,的理解差不多。
And yet it was the netsuke that found their way into Mr DE Waal's hands, to serve as the thread of this history of his ancestors.
然而这些吊坠在瓦尔先生手中找到了自己的价值——埃弗鲁西家族先人历史的见证者。
When business requirements or technology changes, this history will help position the original decision and help guide new decisions.
当业务需求或技术更改时,这些历史记录可以帮助确定原来的决策,并有助于指导新决策。
We will take a brief look at this history of the eBay architecture to understand the challenges addressed by the current architecture.
我们将简略了解一下eBay架构的这段历史,以理解当前架构所应对的挑战。
So, it was a very popular book in the U.S., but it did have this history of being banned in Europe, and it was certainly controversial here.
因此,尽管现在这是一本广受欢迎的书,但它历史上确乎,在欧洲遭遇过禁止,并且在美国也是非常有争议的。
With an eye toward the future, with resolve in our hearts, let us remember this history and answer our destiny and remake the world once again.
放眼未来,我们成竹在胸,让我们铭记这段历史,回应我们的命运,再次重塑这个世界。
With an eye toward the future, with resolve in our hearts, let us remember this history, and answer our destiny, and remake the world once again.
让我们放眼未来,坚定信心,记住这段历史,响应命运的召唤,再次重建这个世界。
The astrological prediction for Libra in the "Your Stars Today" column of the Tadfield Advertiser, on the day this history begins, read as follows.
在我们所有故事开始的那天,《塔德·菲尔德广告报》星座转来关于天秤座的星运预告时这样的。
Says University of West Florida archaeologist Margo Stringfield, "With all this history we've yet to uncover, there's still a lot of work to do."
我们希望人们能关注自己历史。”西佛罗里达大学的考古学家玛尔戈.斯瑞费而德说: “很多历史我们尚未知晓,我们还有很多工作要做。
In this history of the world that I'm trying to tell through 'things', this chipped stone from Africa - from modern Tanzania - is where it all begins.
在本系列,当我尝试着通过“物件”来讲叙一段世界历史时,这块来自非洲、来自现代坦桑尼亚所在地、带着劈痕的石头,便是一切的起点。
Android maintains a history stack for every application run from the home page, and you can click the back button to scroll back through this history of activities.
Android维护每个从主页中运行的应用程序的历史堆栈,您可以单击Back按钮回滚这些活动的历史。
Surrounded by this history new and old, in a place so seemingly untouched and unchangeable, forced me to redefine my perspective of time and my understanding of change.
在这个看起来未被探索过未经改变过的地方,被这些新旧历史包围着,我不得不重新定义对时间的看法和对改变的理解。
Even though there are some people who have formed part of my public life, and who are likely easily recognizable, I won't involve them in this history that is not theirs.
尽管如此,还是有些人会被公众很容易地分辨出来,因为他们曾经在和我相关的事情中频频曝光,事实上不管怎样,我都不会在我的自传中过多地涉及他们的私生活。
Even though there are some people who have formed part of my public life, and who are likely easily recognizable, I won't involve them in this history that is not theirs.
尽管如此,还是有些人会被公众很容易地分辨出来,因为他们曾经在和我相关的事情中频频曝光,事实上不管怎样,我都不会在我的自传中过多地涉及他们的私生活。
应用推荐