I still see the rock every day but now as something good in my little landscape.It's a reminder that each generation ought to find things out for itself.
我每天仍然能看到这块石头,但是现在它成了我眼中一道美丽的风景。它提示着人们:每一代人都应当亲自去探究某些事物。
But there is little cause for taking the growth of GNP to be an end in itself, rather than seeing it as an important means for achieving things we value.
但是没有理由将GNP增长本身作为最终目标,而应该把它作为一种重要的手段,来完成我们所重视的事业。
They also remind us that sometimes a friendship has a bearing on things larger than the friendship itself, for has there ever been a friendship of greater public consequence than this one?
并且有时候,他们之间的友情意义之大更超越了友情本身,这份友谊给大众带来的深远影响是前所未有的。
It's a reminder that each generation ought to find things out for itself.
它提示着人们:每一代人都应当亲自去探究某些事物。
You free up shelf space for new books (or for things other than books) and you get to keep the actual text itself, which you can access on a computer, tablet, e-reader, or smartphone.
你释放了家里的书架空间,可以买更多新书(或其他东西),同时你还拥有那些书的电子档,可以通过电脑、平板、电子阅读器或智能手机随时阅读。
Firms that draw up a “China-plus-one” strategy for new factories in case things go awry in China itself often make Vietnam the plus-one.
公司计划“中国加一”的工厂策略,万一在中国失利,越南可以成为一个保险。
Less of This Blog Post Means More Time for Your Brain To Ponder Things By itself.
更少的博客更新意味着更多的时间来考虑你的大脑本身的事情。
Many researchers, however, fear that this silence itself makes things worse-and not just for Dr Hauser and Harvard.
然而许多研究人员担忧这种缄默会让事情更糟糕——不仅仅是对于Hause博士和哈佛。
"Anxiety by itself is not a sign of deception," she added, "there are other things you have to look for... things that are inconsistent with what they're saying."
她说:“焦虑本身不是说谎的迹象,其它有些细节你得去搜寻…那些前后有出入的语句。”
Along with the routing itself, there are some other operation specific things that are appropriate for the ESB Gateway to perform.
在路由过程中,还有一些其他的特定于操作的处理适合esbGateway执行。
When we move to this level of gratitude, we may still be thankful for the things in our life, but now we're thankful for life itself.
当我们的感激之情到达了这个层次后,我们依旧会感激生活中的琐事,但是差别就是我们现在在感激生活本身。
We take pictures of things that are important to us, and for some people, the food itself becomes central and the rest -– the venue, the company, etcetera -- is background.
我们拍照是为了保存对我们重要的事,但有些人把食物当做生活的中心,其他的,像是所在环境、周围的同伴等等全成了陪衬。
Whenever possible, they would rather wait for a situation to work itself out, since they trust that people will work things through.
随时只要可能,他们宁愿等待局面自动解决,因为他们相信人们能够完成工作。
Always use the proper name for things. Fear of a name increases fear of the thing itself.
对事物永远使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,就会强化对这个事物本身的恐惧。
Neither does the world soul rest in the gorgeously-decorated things, for they are all almost the same, volatile, artificial, which are just a projection of the depraved man itself.
我们这个时代真正的精神也不在那些装饰很好的物质上,它们太轻浮太相似,太造作,还是太人性了!
It is one of the most terrible things in the world not only for the victims itself but also for the others.
这是一个这世界上最可怕的事情,不仅对受害者本身对别人而言也是。
Reason produces fruit both for all and for itself, and there are produced from it other things of the same kind as reason itself.
理性为一切也为自己产生果实,从它,产生出别的和理性本身同一性质的事物。
And in its history England has only taken advantages for itself from the colonies, only few things were left to the poor conquered people.
在历史上,英格兰只不过是从殖民地为自己获取好处罢了,他们几乎没有为可怜的被征服者做过什么好事。
And thus the human understanding has a form, viz. intelligible light, which of itself is sufficient for knowing certain intelligible things, viz. those we can come to know through the senses.
这样,人类认知的过程有一种形式,那就是‘可理解的光照’,这种光足够了解一些低层次的东西,就如我们五官可以感受的东西。
This DVD will pay for itself many times over by saving you hours of time figuring out things on your own.
这张DVD将支付本身的许多倍,节省您计算出您自己的事情小时的时间。
The hotel itself was a haunting ground for surrealist painters and writers and it still has a Bohemian soul and a taste for fine things.
酒店曾经是超现实主义画家和作家们聚会的场所,有着向往自由的灵魂和对美好事物的热爱。
What works best for China will be a system rooted in China itself-in Chinese customs and traditions and ways of doing things.
最适合中国的是一个在中国扎了根的制度——扎根于中国的习惯、传统与行事方式。
Love feels no burden, thinks nothing of trouble, attempts what is above its strength, pleads no excuse of impossibility; for it thinks all things lawful for itself, and all things possible.
爱不感觉负担,不考虑麻烦,尝试超越自己的力量,爱不为不可能找借口,因为爱认为自己的一切都是合法的,都是可能的。
It's a reminder that each generation ought to find things for itself.
它是一个警示,每一代人都该凭自己的能力去发现。
You could not have a country, not this big, that didn't make things for itself.
不能这样治理一个这么大的国家,这样不会对国家有好处。
You could not have a country, not this big, that didn't make things for itself.
不能这样治理一个这么大的国家,这样不会对国家有好处。
应用推荐