We must tap the great potential of their own people.
我们必须挖掘本国人民的巨大潜力。
They think about survival. They look after their own people.
他们考虑的是生存,关心的是自己的人民。
Most Bedouin leaders now prefer to rely on their own people to keep order.
现在多数的贝都因领导人都希望依靠他们自己的力量来维持秩序。
Throughout a bitter, 26-year conflict, the Tigers have never balked at killing their own people.
在痛苦的26年冲突中,猛虎组织从不畏于把枪口朝向自己人。
The big investors tend to be capital-exporting countries with large worries about feeding their own people.
大的投资者通常是那些资本输出国,它们很担心如何养活本国的人民。
What if God was tired of the way they treated their own people in there own country! Idk guys he makes no mistakes!
要是上帝厌倦了日本国家对待自己人民的方式呢!上帝没有做错。
These roam around the province, and several are kidnapping and killing the very aid-workers who help their own people.
这些人在该省周围游荡,有些正在劫持并杀害帮助他们自己的人民的援助工作人员。
"Obviously, they have a huge credibility gap with their own people as to the election process," said Hillary Clinton.
克林顿说:“他们与自己的人民在看待选举程序的问题上存在一条巨大的鸿沟。”
And that's why helping farmers feed their own people — or nations educate their children and care for the sick — is not mere charity.
因此,帮助农民养活本国人民——或帮助一个国家教育本国儿童并照顾病患——不仅仅是慈善之举。
If they believe Iran poses a major threat, they need to tell their own people and work a lot harder to pressure Iran to abandon its program.
如果他们相信伊朗构成严重威胁,他们需要告诉自己的人们,并施加更大的压力让伊朗放弃核计划。
By the time they no longer had to worry about their own people and could worry about the others, the prisoners, there was no one left to escape.
这个时候他们都不用再去担心他们自己的人和别的什么人,因为那些囚犯没剩下一个可以逃跑的。
And as Washington works out new policies toward Yemen, it must remember that the most reliable Allies are those who heed, not shoot, their own people.
而且随着华盛顿出台对也门的新的战略,也门人民必须记住的是,那些最可靠的伙伴盟国应该是那些关心他们的国家,而不是向他们开枪的国家。
They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places.
他们惧怕耶和华,也从他们中间立丘坛的祭司,为他们在有丘坛的殿中献祭。
Prof. QUANDT: Both regimes will be healthier and better regimes for their own people. And ultimately we have a good opportunity to have good relations with them.
科万特教授:两者的新社会制度对于他们自己的子民来说将会更为健全和完善,而最终我们会拥有一个好的机遇去和两者建立良好关系。
They lead nations to act in opposition to the very goals that they claim to pursue — and to vote, often in this body, against the interests of their own people.
这些陈规陋习引导各国采取的行动往往与自身要求实现的目标背道而驰——各国采取的投票行动,包括经常在这个机构进行的投票,也往往违背了本国人民的利益。
Our boss promised he'd never sell our company to another firm. But when he got a good offer, he sold us down the river, and the new owners brought in their own people and fired us.
我们的老板曾经保证绝对不转让我们的公司,但是当别人肯出好价钱的时候,他就出卖了我们的利益。新老板把自己人都拉进公司来,却把我们炒了鱿鱼。
I was blown away by the group of Palestinian entrepreneurs - they had more in common with entrepreneurs in Boston, Silicon Valley and NYC than probably many of their own people.
这群巴勒斯坦企业家让我极为惊喜——与本民族的许多人相比,他们反倒与波士顿、硅谷和纽约市的企业家拥有更多的共同点。
In this process they killed thousands of people, destroyed an ancient civilization, occupied the country, and put stooges in place to play their part in the killing of their own people.
在这过程中他们杀害了数以千计的人民,摧毁了一个古老文明,占领了这个国家,安排了傀儡代替他们杀害自己人。
The Baltic people have a right to determine their own future.
波罗的海人民有权决定他们自己的未来。
Many people live in poverty through no fault of their own.
很多人生活贫困并非他们自己有什么过错。
As visitors, the least we can do is be civil to the people in their own land.
作为游客,我们至少要能做到文明地对待当地人民。
Dan hopes to discuss "people", so people can do their own part well.
丹希望探讨“人”,如此人们可以做好他们自己的本分。
Surprisingly, these people live largely by their own laws and their own social customs.
令人惊讶的是,这些人恪守着他们自己的法律和社会习俗。
Believe it or not, ancient Chinese people had their own methods of heat preservation in winter.
信不信由你,中国古人在冬天有他们自己的保温方法。
The aim is to give people more power over their own lives.
目的是让人们更能主宰自己的生命。
Old people prefer to stay in their own homes.
老年人喜欢待在自己家中。
Old people prefer to stay in their own homes.
老年人喜欢待在自己家中。
应用推荐