Following approval of the 2010 budget, the Air Force was required by law to submit a report outlining its plans for the C-27J program.
继2010年预算得到批准后,空军被要求按议事程序提交一份报告,概述其C - 27 J飞机方案。
Under the Law on Complaint and Petition, citizens are entitled to submit complaints to stop encroachment upon their rights and interests or seek compensation for the encroached rights and interests.
依据《投诉和诉愿法》,公民有权对侵犯自己权利和利益的行为进行投诉并就遭受侵犯的权利和利益要求赔偿。
The players’ agent is prohibited fromtaking a dispute to ordinary courts of law as stipulated in the FIFA Statutesand is required to submit any claim to the jurisdiction of the association orFIFA.
根据国际足联章程规定,球员经纪人不得向普通法庭提起纠纷诉讼,而须将请求提交给协会或国际足联仲裁。
In the Old Testament, there is the idea of God's law, and men being, or then being willing to submit to God's law, not doing it grudgingly, but doing it with a good will, doing it lovingly.
在《旧约》中有这样的理念,上帝制定规则,人类愿意,遵守这规则,不是勉强的遵守,而是完全自愿的,满怀爱意的遵守。
This Distribution Agreement shall be construed in all respects in accordance with the law of HongKong and the A hereto agrees to submit to the jurisdiction of the Court of the domicile of the B.
这项分销协议应视为在一切方面均按照国家法律和A赞同服从B所在辖区法院的答应权。
Article 4 all members of a collegial panel shall review the files of a case which is tried without court hearing according to law, and submit written file review opinions when necessary.
第四条依法不开庭审理的案件,合议庭全体成员均应当阅卷,必要时提交书面阅卷意见。
The informality and unpredictability of communications across interconnected networks may make it hard to determine when there has been a voluntary "contract" to submit to or abide by some local law.
贯穿互联网的交流的非正式性和不可预测性,使确定服从已有的自愿“契约”还是遵守本地法律很难。
To be morally justified in such a stance, one must be prepared to submit to legal prosecution for violation of the law and accept the punishment if his attack is unsuccessful.
根据该假想,公民如果在道义上是正当的,他必须准备呈交对违法行为的起诉书;并在该起诉失败时,他应当受到惩罚。
Article 32 Township enterprises shall go through the formalities for tax registration according to law, submit tax returns regularly and pay taxes in full.
第三十二条乡镇企业应当依法办理税务登记,按期进行纳税申报,足额缴纳税款。
This Agreement shall be construed in accordance with, and all disputes hereunder shall be governed by, French law, and the parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the French courts.
这协议将被解释符合,而且所有的争论以下将被统治被,法国法律,而且宴会特此委托到法国法院的独家司法权。
A taxpayer may submit a written application for tax reduction or exemption to the tax authorities in accordance with the law or the administrative regulations.
纳税人可以依照法律、行政法规的规定向税务机关书面申请减税、免税。
A taxpayer may submit a written application for tax reduction or exemption to the tax authorities in accordance with the law or the administrative regulations.
纳税人可以依照法律、行政法规的规定向税务机关书面申请减税、免税。
应用推荐